Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyte non dépisté
Compte à dépister
Compte à retracer
Dépister
Dépister les erreurs
Dépisté
Détourner l'attention
Malade dépisté
Non dépisté

Vertaling van "dépister les gens " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE














détourner l'attention [ dépister ]

draw a herring across the trail




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Maintenant, ce qui est important pour dépister les gens, ces 400 et quelques qu'on a identifiés comme étant peut-être à risque, c'est que nous avons transmis notre manière de faire au département pour qu'il puisse faire la même chose que nous pour les dépister.

What is important for identifying people — the 400-plus individuals we have identified as being potentially at risk — is that we have passed on our methods to the department, so that it can use the same process to identify them.


Le sénateur Segal: L'une de vos tâches — à l'instar de vos collègues des autres partis — consiste à dépister les gens talentueux: de jeunes gens brillants, partout au pays, qui veulent participer au processus politique à titre bénévole, qui aiment leur pays, qui ont des points de vue politiques différents et qui amènent avec eux un bagage professionnel et ethnique différent.

Senator Segal: On the issue of talent, one of your jobs — as is the case of your colleagues in the other parties — is to generate talent: bright, young people across the country who want to be involved in the political process as volunteers, who care about their country, have different political views, and bring different ethnic and professional backgrounds to the process.


Si on veut réellement en premier dépister les gens les plus à risque du côté financier, mais aussi du côté santé, on peut demander aux gestionnaires de cas : est-ce que vous avez des gens qui ont ou qui vont avoir 65 ans?

If we really want to first identify individuals who are the most at risk financially — but also health-wise — we can ask case managers whether they have any clients who will be turning 65.


En effet, DRHC avait utilisé illégalement, à mauvais escient, ces renseignements pour dépister les gens qui auraient frauder l'assurance-emploi.

It was used improperly or illegally by Human Resources Development Canada to seek out people who may have been committing fraud with employment insurance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Honorables collègues, le service de police de Toronto a mis au point un système très perfectionné qui permet de dépister les gens qui s'adonnent à la pornographie juvénile à l'échelle nationale et internationale.

Honourable colleagues, the Toronto Police Service has developed one of the most sophisticated systems for tracking down national and international child pornographers.


Une fois de plus, le problème sera de trouver un moyen de persuader les gens - surtout les hommes - de venir se faire dépister.

Again, the issue will be how we can educate people – especially men – to come forward to be screened.




Anderen hebben gezocht naar : analyte non dépisté     compte à dépister     compte à retracer     dépister     dépister les erreurs     dépisté     détourner l'attention     malade dépisté     non dépisté     dépister les gens     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dépister les gens ->

Date index: 2025-06-23
w