Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépistage
Dépistage du cancer du col de l’utérus
Dépistage du cancer du col utérin
Dépistage multiphasique
Dépistage multiple
Dépistage multiplié
Dépistage par analyse des trois marqueurs
Dépistage par analyse des trois marqueurs sériques
Dépistage par dosage des trois marqueurs
Dépistage par dosage des trois marqueurs sériques
Dépistage par examens successifs
Dépistage prémarital
Dépistage prénuptial
Technicien en dépistage cytologique
Technicienne en dépistage cytologique
Test de dépistage
Test de dépistage de l'anticorps du virus du SIDA
Test de dépistage des anticorps anti-SIDA
Test de dépistage des anticorps du virus du SIDA
Test de dépistage du SIDA

Traduction de «dépistage devraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
technicien en dépistage cytologique | technicien en dépistage cytologique/technicienne en dépistage cytologique | technicienne en dépistage cytologique

cytotechnologist | senior cytology screener | cervical cytology screener | cytology screener


dépistage par dosage des trois marqueurs sériques [ dépistage par dosage des trois marqueurs | dépistage par analyse des trois marqueurs sériques | dépistage par analyse des trois marqueurs ]

triple marker screening [ triple screening | expanded alpha-fetoprotein screening | expanded AFP screening | alpha-fetoprotein triple screening | AFP-triple screening ]


dépistage multiplié [ dépistage multiple | dépistage par examens successifs | dépistage multiphasique ]

multiphasic screening [ multi-step screening | multiple screening ]


test de dépistage des anticorps anti-SIDA [ test de dépistage de l'anticorps du virus du SIDA | test de dépistage des anticorps du virus du SIDA | test de dépistage du SIDA ]

AIDS virus antibody test [ blood screening test for the AIDS virus antibody | AIDS antibody test ]


Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.


dépistage du cancer du col de l’utérus | dépistage du cancer du col utérin

cervical screening methods | conventional or liquid-based cytology | cervical screening | cervical-screening method




dépistage prémarital | dépistage prénuptial

premarital screening


mort ou un handicap sérieux (kernictère) associés avec à l'absence de dépistage et de traitement de l'hyperbilirubinémie chez les nouveau-nés

Death or serious disability (kernicterus) associated with failure to identify and treat hyperbilirubinemia in neonates


effectuer des dépistages d’alcoolémie et de consommation de drogues

conducting of drug and alcohol abuse tests | drug abuse tests conduct | conduct drug abuse tests | conducting of drug abuse tests
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Et, finalement, ces normes pour le dépistage devraient viser les défis particuliers de la détection du cancer du sein chez les femmes ayant un tissu mammaire dense ou hétérogène.

Lastly, screening standards should focus on the particular challenges of screening for breast cancer among women with dense or heterogeneous breast tissue.


Les hommes devraient discuter avec leur médecin de famille pour déterminer à quel moment ils devraient commencer à subir un test de dépistage annuel.

Every man should discuss this with his family physician and decide when to begin annual testing.


Pour répondre à cet objectif, les campagnes mobiles de dépistage devraient être multipliées .

In line with this objective, more mobile screening campaigns should be carried out.


Pour répondre à cet objectif, les campagnes mobiles de dépistage devraient être multipliées.

In line with this objective, more mobile screening campaigns should be carried out.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tant qu'il ne sera pas possible d'établir un lien scientifique entre le résultat du test de dépistage des drogues et le moment pertinent de la conduite automobile et d'établir des concentrations précises et acceptables de drogues ou de mélanges de drogue ou d'alcool dans l'organisme comme indice de l'affaiblissement des facultés, les tests de dépistage de drogues obligatoires et violant la vie privée, ainsi que la criminalisation du refus de se soumettre à ces tests ne sont pas justifiés, et ces dispositions du projet de loi C-16 ne devraient pas être adoptées ...[+++]

Until the science can relate the result of drug testing to the relevant time of driving and set specific limits to acceptable levels of drugs or combinations of drugs and alcohol in the body as an index of impairment, then invasive, mandatory drug testing is not justified, nor is this crime of refusal to submit to such testing justified, and those parts of Bill C-16 should not become law.


Tous les États membres devraient créer des registres des cancers afin de disposer des données sur leur développement et de mesurer l'impact du dépistage sur celui‑ci. L'analyse des indicateurs de morbidité et de mortalité peut déboucher sur des tests de dépistage dans les groupes de population accusant une forte prévalence au regard d'une maladie donnée, pour des raisons environnementales ou liées aux habitudes alimentaires.

All Member States should set up national cancer registries in order to have available data about the development of cancer and to measure the impact of cancer screening (ex AM 37)Monitoring mortality indicators makes it possible to screen sections of the population with a higher incidence of the disease owing to environmental factors, eating habits, etc.


Tous les États membres devraient mettre en place un registre des cancers afin de disposer de données sur le développement des cancers et d'évaluer l'impact de leur dépistage.

All Member States should set up national cancer registries in order to have available data about the development of cancer and to measure the impact of cancer screening.


Les États membres devraient échanger leurs expériences de la conception et de la mise en œuvre des programmes de dépistage du cancer.

Member States should exchange their experiences in providing and implementing national cancer screening programmes.


Elle recommande des programmes de dépistage solidement fondés sur le plan scientifique qui, selon la Commission, devraient être mis en œuvre par tous les États membres.

It recommends screening programmes based on sound science which, the Commission thinks, should be implemented by all Member States.


Il serait possible de donner au projet de loi une interprétation qui reviendrait à dire que les programmes de dépistage devraient informer systématiquement les femmes de leur densité mammaire à la mammographie.

The bill could be interpreted to infer that breast screening programs should routinely inform women of their mammographic breast density.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dépistage devraient ->

Date index: 2024-01-24
w