Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôler des dépenses
Crédit d'intervention
Dois-je m'inscrire?
Dépense budgétaire
Dépense budgétaire CE
Dépense communautaire
Dépense d'intervention
Dépense de l'UE
Dépense de l'Union Européenne
Dépense opérationnelle
Dépense opérationnelle CE
Dépenses accessoires
Dépenses annexes
Dépenses courantes
Dépenses du budget ordinaire
Dépenses imprévues
Dépenses ordinaires
Dépenses publiques consacrées à l'enseignement
Dépenses publiques consacrées à l'éducation
Dépenses publiques d'éducation
Dépenses publiques pour l'enseignement
Faux-frais
Frais accessoires
Frais divers
Je dois avouer
Sauf le respect que je vous dois

Vertaling van "dépensé je dois " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


dépense de l'UE [ dépense budgétaire CE | dépense communautaire | dépense de l'Union Européenne ]

EU expenditure [ Community expenditure | EC budgetary expenditure | European Union expenditure ]




dépense opérationnelle (UE) [ crédit d'intervention | dépense d'intervention | dépense opérationnelle CE ]

operational expenditure (EU) [ EC operational expenditure | intervention credit ]






dépenses publiques consacrées à l'éducation | dépenses publiques consacrées à l'enseignement | dépenses publiques d'éducation | dépenses publiques pour l'enseignement

public spending on education


dépenses accessoires | dépenses annexes | dépenses imprévues | faux-frais | frais accessoires | frais divers

ancillary expenditure | ancillary expenses | incidental and unforseen expenses | incidental expenses | incidentials | miscellaneous expenses | unforeseeable expenses | unforeseen expenditure


dépenses courantes | dépenses du budget ordinaire | dépenses ordinaires

above-the-line expenditure


contrôler des dépenses

exert control of expenditures | exert expenditure controls | control expenditure spending | exert expenditure control
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous savons notamment qu'une portion de 180 millions de dollars était déjà prévue dans le Budget principal des dépenses. Je dois lever mon chapeau au directeur parlementaire du budget qui, dans son rapport de novembre, nous a indiqué 51 des compressions effectuées grâce entre autres à des gains d'efficience.

I'll give a hat tip to the Parliamentary Budget Officer, who in his November report gave us the 51 reductions that are occurring, the efficiencies that are occurring.


Je pourrais fournir à mon collègue d'autres exemples qui vont le convaincre que ces initiatives s'inscrivent dans les objectifs du gouvernement, non seulement au chapitre des négociations, mais aussi des programmes et des dépenses. Je dois, pour ces raisons, me prononcer contre cet amendement.

There are numerous other examples I could give the member to provide him, I hope, with some confidence that this is entirely in keeping with the government's agenda, not only in the negotiations but in many other aspects of its programming and spending, as I believe he's aware.


Monsieur le Président, sauf le respect que je dois au secrétaire parlementaire, je dois dire qu'un discours du Trône est complètement vide de sens si le budget ou le budget des dépenses ne reprend pas ce qu'il propose.

Mr. Speaker, with great respect to the parliamentary secretary, a throne speech means absolutely nothing if it is not in the estimates or in the budget.


Malheureusement, à la lumière de ce qu'il contient, et d'après mes recherches sur le sujet d'un projet de loi occasionnant de nouvelles dépenses, je dois conclure que le Sénat ne peut l'étudier.

Unfortunately, in light of what it contains, and according to my research on the matter of a bill requiring new funds, I must conclude that the Senate cannot receive it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout d’abord, je dois dire qu’il se révèle très difficile de récolter ne fût-ce que les données les plus fondamentales sur les dépenses de l’UE en Afghanistan après l’occupation de 2001, où l’aide européenne a abouti et ce qui peut être justifié des dépenses faites.

First of all, I have to say that it is turning out to be very difficult to get even the most basic data on how much was spent by the EU in Afghanistan after the 2001 occupation, where the EU aid arrived and how much of it can be accounted for.


Tout d’abord, je dois dire qu’il se révèle très difficile de récolter ne fût-ce que les données les plus fondamentales sur les dépenses de l’UE en Afghanistan après l’occupation de 2001, où l’aide européenne a abouti et ce qui peut être justifié des dépenses faites.

First of all, I have to say that it is turning out to be very difficult to get even the most basic data on how much was spent by the EU in Afghanistan after the 2001 occupation, where the EU aid arrived and how much of it can be accounted for.


Nous discutons aussi de la totalité de l'argent dépensé. Je dois revenir à ce chiffre de 35 % comme objectif de dépense pour les secteurs sociaux, chiffre sur lequel nous avons trouvé un accord avec le Parlement et que, selon moi, nous pouvons toujours atteindre.

We are also discussing the totality of the money being spent and I need to come back to this figure of 35% as the target expenditure on the social sectors, which we agreed to with Parliament and which I still think is something we can deliver.


Je me dois de souligner que si nous étions plus indulgents sur les déficits, les paiements d’intérêts envahiraient progressivement d’autres dépenses, comme les dépenses pour la R[amp]D et l’enseignement, que nous voulons tous.

I must point out that if we were more relaxed on deficits, interest payments would gradually crowd out other expenditure, such as expenditure on R[amp]D and education, which we all want.


Je me dois de souligner que si nous étions plus indulgents sur les déficits, les paiements d’intérêts envahiraient progressivement d’autres dépenses, comme les dépenses pour la R[amp]D et l’enseignement, que nous voulons tous.

I must point out that if we were more relaxed on deficits, interest payments would gradually crowd out other expenditure, such as expenditure on R[amp]D and education, which we all want.


Chaque fois que je dois me prononcer sur un projet de loi qui vise à dépenser des fonds ou que je dois approuver les dépenses d'un comité, je me plais à songer à une famille de ma circonscription dont les impôts de toute une année, dans certains cas, vont aller à cette dépense.

Whenever I think of voting for a bill that spends money or of approving an expenditure of a committee, I like to think in my mind of any family back in my riding whose whole annual tax bill in some cases will go to provide for that expenditure.


w