Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
Les relations interraciales au Canada aujourd'hui
Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui
Page Aujourd'hui
à ce jour
écran Aujourd'hui

Vertaling van "dépensons aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today


jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui

Today page | Today screen


Les relations interraciales au Canada aujourd'hui : état des recherches [ Les relations interraciales au Canada aujourd'hui ]

Race relations research in Canada today: a state of the art review [ Race relations research in Canada today ]


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui [ Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui : actes du XXIe colloque de la Commission internationale d'histoire militaire ]

Peacekeeping 1815 to Today [ Peacekeeping 1815 to Today: Proceedings of the XXIst Colloquium of the International Commission of Military History ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les gens parleront du fait que nous ne dépensons aujourd'hui que 1,1 p. 100 du PIB, tandis que nous dépensions auparavant 1,3 p. 100. La Turquie consacre à la défense un pourcentage de son PIB nettement supérieur au pourcentage correspondant aux États-Unis, mais cela n'est pas une indication que les forces armées turques sont plus puissantes que celles des États-Unis.

People will talk about how we're only spending 1.1% of GDP today, whereas we were spending 1.3% before. Turkey's percentage of GDP spent on defence is much higher than that of the United States, but that doesn't tell you that Turkey's armed forces are more powerful than those of the United States.


Aujourd’hui, nous parlons d’européanisation, nous envoyons des troupes et des fonctionnaires et nous dépensons beaucoup d’argent, mais, en même temps, nous emprisonnons les jeunes de ces pays.

Today we talk of Europeanisation, we send in troops and officials, we spend a great deal of money and, at the same time, we are imprisoning young people in these countries.


Nous dépensons beaucoup d’argent, peut-être trop, comme l’a souligné notre collègue du groupe de l’Union pour l’Europe des nations, et il nous appartient aujourd’hui de renforcer le concept d’»Euroeast».

We are giving a great deal of money, perhaps too much, as our fellow Member from the Union for Europe of the Nations Group said, and now we should strengthen the idea of Euroeast.


Si vous comparez avec les sommes que nous dépensons aujourd’hui, en 2006, en faveur de secteurs importants tels que le réseau transeuropéen, l’éducation et la recherche notamment, je pense que nous pourrions négocier et nous entendre à propos d’augmentations résolument plus prononcées pour la prochaine période.

If you make a comparison with what we are now, in 2006, spending on important categories such as trans-European network, education and research among others, then I think we could negotiate and agree together on decidedly marked increases for the next period.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que la directive dont nous débattons aujourd’hui, et pour laquelle je souhaiterais exprimer tous mes remerciements et toute ma gratitude à M. Lambsdorff, permettra une utilisation beaucoup plus sensée et raisonnable des sommes phénoménales que nous dépensons pour la défense et que les capacités militaires de l’Union européenne reflèteront ce niveau de dépenses.

I think that the sort of directive we are discussing today, and for which I would like to express my thanks and my gratitude to Mr Lambsdorff, will lead to the large sums that we spend on defence being used in a significantly more sensible and reasonable manner, and that the military capability of the European Union will reflect our level of spending on defence.


Au cours d'une période de 12 ans, je ne sais pas combien nous avons consacré de millions de dollars pour retenir les services d'avocats afin de nous défendre devant les tribunaux, mais c'était beaucoup plus coûteux que ce que nous dépensons aujourd'hui pour une action en justice lors du dépôt d'un avis d'allégation.

Over a 12-year period, I don't know how many millions of dollars we spent on lawyers defending ourselves in court, but that was a whole lot more expensive than what we spend on lawyers today to litigate these notices of allegation.


Nous avons fait beaucoup de chemin depuis lors et, tandis que M. Casaca souligne à juste titre les risques qu'implique le contrôle des fonds à l'exportation, nous dépensons aujourd'hui seulement quatre ou cinq pour cent - approximativement deux milliards d'euros - pour les restitutions à l'exportation, et nous saluons cette évolution.

We have moved a long way from that and, while Mr Casaca rightly points out the risks involved in policing export refunds, we are today spending only around four or five per cent – approximately EUR two billion – on export refunds, and we welcome that development.


Le ministre ne cesse d'affirmer que nous dépensons aujourd'hui 5 milliards de dollars de plus dans le secteur militaire et qu'il s'agit de données cumulatives.

The minister keeps saying that we are spending $5 billion more on the military today and this is a cumulative figure.


L'argent que nous dépensons aujourd'hui pour nos enfants nous permettra de réaliser de grosses économies par une réduction des coûts de soins de santé, de la criminalité et des coûts sociaux.

By spending money today as an investment in our children he can save much more in the future through decreased health costs, crime costs and societal costs.


Si l'on décrète que «nous ne pouvons pas dépenser un sou de plus demain que ce que nous dépensons aujourd'hui», alors on va exclure et rater énormément de possibilités d'investissement prometteuses.

If what we are saying is, ``We cannot spend one penny more tomorrow than we are spending today,'' then we are going to foreclose an awful lot of promising investment opportunities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dépensons aujourd ->

Date index: 2023-03-17
w