Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dépenses—à laquelle nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
dépense autorisée pour laquelle il n'a pas été mis de quotes-parts en recouvrement

unassessed authorization
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans les budgets supplémentaires, nous avons approuvé une dépense pour laquelle toutes les autorisations avaient déjà été données sans que les parlementaires aient un mot à dire.

In supplementary estimates, we approved an expenditure for which all of the authorizations had already been given without parliamentarians having a word to say about it.


Cette année-là, le mouvement étudiant canadien a fortement critiqué le gouvernement fédéral de même que le gouvernement précédent pour avoir choisi comme méthode de réduction de la dette une compression de ses dépenses—à laquelle nous étions déjà vertement opposés—plutôt que certaines mesures et incitatifs monétaires destinés à relancer l'économie.

In last round the student movement in this country was quite critical of the federal government as well as the previous federal government for the method of debt reduction, a reduction in spending—an approach we have vocally opposed in the past—rather than through monetary measures and stimuli for economic growth.


Nous sommes déterminés à ce que chaque euro dépensé conduise aux meilleurs résultats possibles, et c’est la raison pour laquelle nous avons défini nos priorités en étroite discussion avec le gouvernement.

We are committed to achieving the greatest possible results of every euro spent, and that is why we have defined our priorities in close discussions with the government.


Nous n’avons pas l’intention d’entamer véritablement ces débats. Nous attendons de recevoir de la Commission un élément, une communication concernant le futur budget. Il a été promis, comme en a convenu le Conseil dès 2004, que nous aurions une révision complète des entrées et des sorties des dépenses budgétaires, laquelle inclurait, bien évidemment, la PAC, qui constitue une part essentielle du budget. Cette communication a été reportée.

We do not have the intention of really starting those discussions; we have been waiting to receive from the Commission an element, a communication regarding the future budget; it was promised – as was agreed by the Council in 2004 already – that we would have a thorough revision of the income and the outcome of the expenditure of the budget including, of course, the CAP, which is such a big part of the budget. This communication has been delayed – there are now rumours that it will come by the end of the year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous n’avons pas l’intention d’entamer véritablement ces débats. Nous attendons de recevoir de la Commission un élément, une communication concernant le futur budget. Il a été promis, comme en a convenu le Conseil dès 2004, que nous aurions une révision complète des entrées et des sorties des dépenses budgétaires, laquelle inclurait, bien évidemment, la PAC, qui constitue une part essentielle du budget. Cette communication a été reportée.

We do not have the intention of really starting those discussions; we have been waiting to receive from the Commission an element, a communication regarding the future budget; it was promised – as was agreed by the Council in 2004 already – that we would have a thorough revision of the income and the outcome of the expenditure of the budget including, of course, the CAP, which is such a big part of the budget. This communication has been delayed – there are now rumours that it will come by the end of the year.


C’est la raison pour laquelle un examen approfondi de la stratégie de Lisbonne et de sa relation avec la réforme du pacte de stabilité et de croissance est nécessaire. C’est également pour cela que mon groupe tient encore à souligner, dans le cadre de ce débat, que nous devrions axer nos efforts sur les investissements, ainsi que sur la façon dont nous devrions, dans le respect des paramètres prescrits par ce pacte de stabilité et de croissance, établir une distinction entre les dépenses ...[+++]

That is why close examination of the Lisbon strategy and also of its link with the reform of the Stability and the Growth Pact is necessary; that is also why my group is still keen to underline in that discussion that we should focus on investments and also on how we, within the parameters prescribed in that Stability and Growth Pact, should draw a distinction between current expenses and expenses that are really intended for investment in that knowledge economy that we seek as part of that Lisbon strategy.


C'est la raison pour laquelle nous proposons la mise en place d'un Fonds unique pour le développement rural, regroupant les dépenses de garantie du FEOGA pour le développement rural et les dépenses du FEOGA, section «Orientation».

For this reason we are proposing a single rural development fund combining EAGGF Guarantee Section funding for rural development with funding under the EAGGF Guidance Section.


Ce financement permettra, certes, de protéger la centrale de Tchernobyl - j'ai d'ailleurs émis un vote favorable -, mais réfléchissons un instant. Sommes-nous vraiment contraints de fermer la centrale nucléaire de Bohunice en Slovaquie - que j'ai visitée la semaine dernière avec la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs -, pour laquelle nous avons dépensé des milliers de milliards afin d'en augmenter la sécurité, et faire de cette fermeture une condition sine qua non de l'adhésion de c ...[+++]

Clearly, through this funding we are protecting the Chernobyl power station – and I voted for the motion – but we must think carefully: should we really close the Bohunice power station in Slovakia – which I visited with the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy last week – and on which thousands of billions have been spent to increase safety, and make its closure a non-negotiable condition for Slovakia’s accession to the European Union?


C'est la raison pour laquelle nous proposerons, au Parlement européen, de nouvelles mesures qui serviront moins à chercher un nouveau financement - nous savons que la conjoncture actuelle ne le permet pas - qu'à sceller de nouveaux compromis interinstitutionnels qui amélioreront la qualité des dépenses et veilleront à ce qu'aucun euro ne soit gaspillé.

Therefore, in the European Parliament, we will propose new measures, not so much aimed at seeking new funding – which we already know cannot be implemented under current conditions – but at establishing new institutional commitments that will improve the quality of spending and ensure that not a single euro is wasted.


Je tiens donc à signaler publiquement que la décision concernant tous ces travaux.Naturellement, lorsqu'on a vu qu'il était plus efficace de faire déménager tout le monde pour rénover l'édifice du Centre, il a fallu trouver un endroit pour aménager une autre Chambre des communes, et c'est pourquoi nous avons intégré cette salle dans la planification de l'édifice de l'Ouest; cela va occasionner une dépense supplémentaire, laquelle figure également dans la comptabilité.

So I want to make sure it's on the record that the decision for all this work.Naturally, once it was decided it was more efficient to renovate the Centre Block by moving everybody out, we had to find a place to create another House, and that's why we created it in the planning of the West Block, which is an extra expenditure, and it's mentioned in the books too.




Anderen hebben gezocht naar : dépenses—à laquelle nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dépenses—à laquelle nous ->

Date index: 2023-07-08
w