39. demande à l' Union et à la Chine d'aider l'UA et le NEPAD à réaliser des évaluations d'incidence sur l'environnement et à examiner le potentiel de croissance des projets d'investissement étrangers en faveur des pauvres en Afrique, en particulier dans le domaine de l'énergie et des infrastructures, ainsi qu'à développer un système de passation des ma
rchés publics et de dépenses publiques plus transparent; souligne l'importance d'
une planification à long terme des dépenses publiques
effectuées par des p ...[+++]ays africains au titre des bénéfices générés par la hausse récente du prix des produits de base, des revenus provenant des activités d'exploration dans le secteur énergétique et des flux d'investissements étrangers; recommande à l'Union et à la Chine d'apporter une aide ciblée au développement des compétences administratives correspondantes; 39. Calls on the EU and China to support the AU and NEPAD in conducting environmental impact assessments and evaluating the potential pro-poor growth of foreign investment projects in Africa, especially in the field of energy and infrastructure, as well as developing a more trans
parent system for the award of contracts and public spending; highlights the importance of long-term planning in the public spending by African countries of profits obtained through the recent commodity price rise, energy exploration gains and foreign investment flows and, with that aim in view, urges the EU and China to give targeted support to the development
...[+++]of corresponding administrative skills;