Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
J'ai parlé à Paul Lepsoe
Les dépenses Quand sont-elles déductibles
Les dépenses fiscales à qui profitent-elles?

Traduction de «dépenser beaucoup elles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les dépenses : Quand sont-elles déductibles

Expenses - When are they deductible


Les dépenses fiscales : à qui profitent-elles?

Tax Expenditures: Who Gets What
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais comme au Royaume-Uni, elle semble soutenir beaucoup plus la consommation que l'investissement, les dépenses vouées aux transports et aux routes ne représentant en moyenne, par exemple, qu'à peine plus de 2% du PIB et ne dépassant pas 5% de celui-ci dans toutes les régions.

As also in the UK, however, it goes much more to supporting consumption than investment, spending on roads and transport, for example, amounting to only just over 2% of GDP on average and under 5% of GDP in all regions, more than in the UK, but still relatively small.


La politique financière des néo-démocrates est loin d'être rassurante. Elle consiste à dépenser beaucoup et à hausser les taxes.

New Democrats have a scary fiscal policy, which is to spend money and raise taxes.


J'ai parlé à Paul Lepsoe [.] certaines circonscriptions contiguës seraient incluses dans la liste [.] Aucune de ces campagnes ne peut ou ne prévoit dépenser beaucoup. Elles pourraient donc mettre leur marge de manoeuvre à notre disposition.

I have been speaking with Paul Lepsoe.there are contiguous ridings that we could include on the list.None of those campaigns can or will spend very much, and could make their caps available.


L'honorable Daniel Hays (leader de l'opposition) : Honorables sénateurs, il y a un risque qu'après avoir pris connaissance du projet de loi, une personne présente sa candidature en jugeant qu'elle peut raisonnablement espérer être nommée par le premier ministre. Il serait malheureux que cette personne découvre, après avoir dépensé beaucoup d'argent et avoir franchi beaucoup d'obstacles, qu'elle n'était pas admissible.

Hon. Daniel Hays (Leader of the Opposition): Honourable senators, the problem is that, upon reading the proposed legislation, a person may present him or herself, and have a reasonable expectation of being favoured by the Prime Minister with an appointment It would be unfortunate for that person to go through the rather expensive and difficult process to find that he or she is ineligible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. se réjouit que les investissements destinés à la recherche et au développement au titre du septième programme-cadre pour la recherche aient été augmentés d'environ 40%; souligne néanmoins que les dépenses de recherche et développement demeurent beaucoup trop faibles et que les moyens que le budget communautaire y consacre sont insuffisants; invite les États membres à accroître substantiellement, dans les meilleurs délais, la part du PNB qu'ils dépensent pour la recherche et développement, tant à l'échelon national qu'à l'échelon régional, en soulignant qu'il est indispensable de dépenser ...[+++]

17. Welcomes the fact that research and development spending under the Seventh Framework Programme for Research has risen by some 40%; stresses, nonetheless, that the current level of spending on research and development is still dangerously low and that the Community budget appropriations earmarked for this purpose are far from satisfactory, and calls on Member States to considerably increase the percentage of GDP they spend on RD at both national and regional levels as soon as possible, drawing attention to the need for the monies to be used in a rational manner, in accordance with the purpose for which they are earmarked;


Mais comme au Royaume-Uni, elle semble soutenir beaucoup plus la consommation que l'investissement, les dépenses vouées aux transports et aux routes ne représentant en moyenne, par exemple, qu'à peine plus de 2% du PIB et ne dépassant pas 5% de celui-ci dans toutes les régions.

As also in the UK, however, it goes much more to supporting consumption than investment, spending on roads and transport, for example, amounting to only just over 2% of GDP on average and under 5% of GDP in all regions, more than in the UK, but still relatively small.


Elle m'a demandé : "Étant donné que je n'ai que peu d'argent parce que je dois en dépenser beaucoup pour les médicaments, ne serait-il pas possible d'obtenir une connexion gratuite à Internet ?" je lui ai répondu : "oui", et c'est la raison pour laquelle j'ai voté en faveur du rapport Clegg, parce qu'il permet de se connecter à des sites Internet tout en réduisant le coût de connexion au réseau déjà existante.

She asked me whether, since she had little money as a result of having to spend a lot on medicines, it was possible to access the Internet for free. I told her that it was, and it is for this reason that I voted in favour of the Clegg report, as it enables one to access Internet sites by connecting up to the existing network at a reduced cost.


- Pour le financement des dépenses de la Convention qui va préparer la Conférence intergouvernementale de 2004, les représentants des États membres ont réussi à inventer un montage compliqué, alors qu'ils auraient pu faire beaucoup plus simple (1) ; cette complexité va se retourner contre eux (2) ; elle sera d'autant plus difficile à vivre que, visiblement, des dépenses indispensables n'ont pas été prévues (3).

– (FR) I would like to make three comments with regard to the financing of the Convention that will prepare for the 2004 Intergovernmental Conference. Firstly, the representatives from the Member States have succeeded in putting together a complicated arrangement, when it could have been much simpler; secondly, this complexity will backfire on them; and thirdly, it will be so much harder to implement because essential expenditure has visibly not been included.


Entre nous, nous nous disons candidement : « Comment pouvons-nous nous adresser à une collectivité et lui dire de signer la pétition alors qu'il faut qu'elle ait un plan d'affaires, qu'elle ne sait pas du tout si elle peut dépenser beaucoup d'argent ou si elle va obtenir le phare, ou encore si on attend d'elle qu'elle entretienne et exploite un phare de navigation? » Les collectivités ne savent pas quoi faire.

We say candidly among ourselves, " How can we go to a community and say 'sign this petition' when they have to have a business plan, they have no idea whether they can spend a lot of money or whether they will get the light, or whether they are to maintain and operate a navigation light?" Communities do not know what to do.


Comme elle ne peut plus dépenser beaucoup d'argent à l'égard du patrimoine canadien, elle doit justifier son existence autrement.

Because she cannot spend a bunch of money any more on Canadian heritage she has to justify her existence somehow.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dépenser beaucoup elles ->

Date index: 2023-04-27
w