Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dépenser 156 millions » (Français → Anglais) :

Avant cela, la bonne nouvelle c'est que nous avons prévu de dépenser 156 millions de dollars cette année, et je crois que ce chiffre est important.

Before I do that, though, the good news is that we do have $156 million planned to spend this year, so I think that's the number that is important.


Les dépenses prévues pour l'exercice 2000-2001 sont de 161 millions de dollars, et de 156 millions de dollars pour l'année suivante.

The planned spending for the year 2000-2001 is $161 million, and for the following year it is $156 million.


Le rapporteur note que la Commission demande pour Fiscalis 2013 une augmentation considérable du budget, qui devrait passer à 156,9 millions d'euros, voire 162 millions d'euros compte tenu de l'EMCS (contre moins de 100 millions d'euros pour Fiscalis 2007, EMCS compris), et juge suffisant un maintien de la dotation actuelle. La Commission est d'avis que les dépenses afférentes aux visites et séminaires de fonctionnaires devraient presque doubler.

So your rapporteur, while noting that the Commission is calling for an exorbitant increase to EUR 156.9 million for the Fiscalis 2013 budget – EUR 162 million if one includes EMCS (as compared to less than EUR 100 million for 2007, including EMCS) – considers the only appropriate solution is to reinstate the existing budget. The Commission, on the other hand, thinks that the expenditure on working visits and seminars, for example, should be almost doubled.


L. considérant que l'année 2000 a été marquée par une augmentation significative du volume des fraudes et irrégularités relevées par les États membres et l'OLAF (soit 2 milliards d'euros), dont 1,4 milliard d'euros concerne les ressources propres traditionnelles, 885 millions d'euros les dépenses, dont 580 millions d'euros les dépenses agricoles, et 156 millions d'euros les actions extérieures, et que l'augmentation de ces chiffres, qui révèle une situation préoccupante, est peut-être en partie le résultat des efforts accrus dans le domaine de la lutte contre la fraude ainsi qu'à l'amélioration ...[+++]

L. whereas 2000 was marked by a significant increase in the volume of fraud and irregularities identified by Member States and OLAF (EUR 2 billion), EUR 1,4 billion involving traditional own resources, EUR 885 million expenditure, including EUR 580 million involving agricultural spending, and EUR 156 million external actions, and the fact that these figures have risen, which reveals an alarming situation, might partially be the result of greater efforts to combat fraud and improved controls ,


L. considérant que l'année 2000 a été marquée par une augmentation significative du volume des fraudes et irrégularités relevées par les États membres et l'OLAF (soit 2 milliards d'euros), dont 1,4 milliard d'euros concerne les ressources propres traditionnelles, 885 millions d'euros les dépenses, dont 580 millions d'euros les dépenses agricoles, et 156 millions d'euros les actions extérieures, et que l'augmentation de ces chiffres, qui révèle une situation préoccupante, est peut-être en partie le résultat des efforts accrus dans le domaine de la lutte contre la fraude ainsi qu'à l'amélioration ...[+++]

L. whereas 2000 was marked by a significant increase in the volume of fraud and irregularities identified by Member States and OLAF (EUR 2 billion), EUR 1,4 billion involving traditional own resources, EUR 885 million expenditure, including EUR 580 million involving agricultural spending, and EUR 156 million external actions, and the fact that these figures have risen, which reveals an alarming situation, might partially be the result of greater efforts to combat fraud and improved controls ,


Ces affaires représentaient des irrégularités et fraudes au titre des ressources propres traditionnelles (perte de recettes de l'ordre de 1,14 milliard d'euros, soit 1,3 % du budget européen), et des dépenses frauduleuses de l'ordre de 885 millions d'euros (soit 1 % du budget UE) dont 580 millions d'euros en ce qui concerne les dépenses agricoles et 156 millions en ce qui concerne des actions extérieures sur lesquelles l'OLAF a concentré son action en 2000.

In total, these cases represented €1.14 billion (or 1.3% of the EU budget) in fraud or irregularity on revenue, i.e. against EU own resources, and €885 million (or 1% of EU budget) in fraudulent expenditure, of which €580 million was in agriculture expenditure and €156 million in external actions, where OLAF concentrated its action in 2000.


La dernière année où les conservateurs étaient au pouvoir, juste avant les libéraux en 1993, ils ont dépensé 156 millions de dollars pour les emplois d'été.

The last year the Conservatives were in office, just before the Liberals in 1993, they spent $156 million for summer jobs.


Dans Mégantic-Compton-Stanstead, on compte près de 2 000 fermes. Et selon les données de 1991 de Statistique Canada, l'industrie agricole dans Mégantic-Compton-Stanstead a représenté des dépenses de l'ordre de 123 millions de dollars et des revenus de l'ordre de 156 millions de dollars.

According to Statistics Canada, in 1991, expenditures and revenues related to the agricultural industry in my riding were somewhere around $123 million and $156 million, respectively.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dépenser 156 millions ->

Date index: 2025-05-07
w