Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'emprunt a été très largement couvert

Vertaling van "dépendra très largement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
l'emprunt a été très largement couvert

the loan was oversubscribed
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le point suivant est que la mesure dans laquelle une guerre contre la criminalité organisée peut réussir dépendra très largement de la mesure dans laquelle elle est bien financée, adéquatement organisée et pleinement et stratégiquement planifiée.

The next point is that the extent to which an assault on organized crime groups can succeed will depend very much on the extent to which it's properly funded, adequately organized, and fully and strategically planned.


Pour clarifier, le travail que nous avons fait semble indiquer qu'au cours de la première période d'engagement et là encore, il s'agit de prédire l'avenir et cet avenir dépendra très largement de ce qui se passe au niveau des grands déterminants, soit le feu et les insectes.

To clarify, the work we've done would seem to suggest that in the first commitment period—and again, what we're trying to do is forecast the future—that future is going to be very much dependent upon what happens in terms of the major determinants, which are fire and insects.


La définition de la devise dépendra très largement de l'issue des discussions avec l'industrie quant à la nature des engagements contractuels qui seraient poursuivis.

The definition of the currency will depend very much on the outcome of the discussions with industry about the nature of the covenants that would be pursued.


Mon temps de parole étant déjà écoulé, j'ajouterai seulement que notre intention est d'intensifier les relations avec la Fédération de Russie parce que la sécurité sur notre continent au XXIe siècle dépendra très largement de la capacité d'agir de l'Union européenne ainsi que de la capacité d'agir de la Russie - espérons-le, de manière démocratique - afin de garantir ensemble un bel avenir à notre continent européen.

As I have already used up my speaking time, I would just like to add that we have every intention of stepping up relations with the Russian Federation, because security in our continent in the twenty-first century is largely dependent on the European Union and Russia being able to act, and on Russia hopefully also being democratic, because together there is a great future for us in the European continent that we share.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À notre avis, le résultat final de Nice dépendra très largement des discussions qui porteront en fin de compte sur le vote à la majorité qualifiée et je suis déterminé à faire tout le nécessaire pour parvenir à un accord qui apporte une valeur ajoutée.

For us, the final outcome of Nice depends very much on the discussions that will ultimately take place on qualified majority voting, and I am committed to doing whatever it takes to reach a deal that provides added value.


À notre avis, le résultat final de Nice dépendra très largement des discussions qui porteront en fin de compte sur le vote à la majorité qualifiée et je suis déterminé à faire tout le nécessaire pour parvenir à un accord qui apporte une valeur ajoutée.

For us, the final outcome of Nice will depend largely on the conclusions reached by qualified majority voting. I am committed to doing whatever it takes to reach an agreement that provides added value.


Il s'agit du premier budget s'inscrivant dans le cadre des nouvelles perspectives financières et c'est de sa bonne exécution que dépendra largement la paix institutionnelle sans laquelle - je tiens à le souligner - il sera très difficile de mener une véritable politique européenne.

It is the first budget in accordance with the new Financial Perspective and institutional harmony will depend very much on its efficient execution, and without that harmony – and I would like to underline this – it will be very difficult to implement a genuine European policy.


La capacité qu'aura l'UE d'atteindre son but consistant à réduire de 20 millions d'ici à 2020 le nombre de personnes exposées au risque de pauvreté ou d'exclusion sociale dépendra très largement de la mesure dans laquelle les systèmes de retraite continueront de contribuer à empêcher la pauvreté des personnes âgées.

The EU's ability to achieve its goal of reducing the number of people at risk of poverty or social exclusion by 20 million by 2020 will very much depend on the extent to which pension systems will continue to help prevent poverty among older people.




Anderen hebben gezocht naar : dépendra très largement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dépendra très largement ->

Date index: 2022-10-06
w