Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Legs de biens réels non réalisé
Legs dépendant d'un événement futur
Legs immobilier non réalisé
Legs non encore réalisé
Legs non réalisé
Legs non réalisé de biens réels

Vertaling van "dépendent encore fortement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
legs de biens réels non réalisé | legs dépendant d'un événement futur | legs immobilier non réalisé | legs non encore réalisé | legs non réalisé | legs non réalisé de biens réels

executory devise


Le comportement des fumeurs fortement dépendants et les facteurs qui les incitent à cesser de fumer

Heavily Addicted Smokers: Understanding Smoking Behaviours and Factors that Influence Quitting Among Heavily Addicted Smokers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En revanche, le Canada est devenu de plus en plus dépendant de ses échanges commerciaux, surtout ceux avec les États-Unis, et donc plus vulnérable aux faiblesses de l'économie mondiale et aux mesures de rétorsion, en particulier celles prises par les États- Unis. Notre économie dépend encore fortement des ressources naturelles et nos échanges dans le secteur technologique sont toujours largement déficitaires, et notre déficit de la balance des services avec les États-Unis s'est creusé.

However, Canada has become dramatically more trade-dependent overall, especially on the U.S., and therefore more vulnerable to adverse trends in the global economy and to retaliation, especially from the U.S. Still very dependent on resources, still a huge deficit in our technology trade, our services deficit with the U.S. has widened, and there has been a relative decline of trade within Canada.


C. considérant que 98 % des recettes du budget national du Soudan du Sud proviennent de la production de pétrole, ce qui rend le Soudan du Sud fortement dépendant du pétrole; considérant que la production de pétrole est limitée et que le pays est fortement dépendant des importations; considérant que le Soudan du Sud dépend encore de Port-Soudan, au nord, pour ses exportations de pétrole;

C. whereas 98 % of South Sudanese national budget revenue comes from oil production, making South Sudan heavily oil-dependent; whereas domestic oil production is limited and there is a heavy dependence on imports; whereas South Sudan still depends on Port Sudan in the North for oil exports;


I. considérant que les segments pauvres de la population bangladaise, qui dépendent d'un salaire journalier pour survivre, sont fortement touchés par les grèves, et que la fragile économie nationale, déjà confrontée aux récents accidents graves survenus dans le secteur textile, risque de subir encore bien des revers;

I. whereas the impoverished part of the Bangladeshi population, which is dependent on daily pay to survive, is severely affected by the strikes, and whereas Bangladesh’s fragile economy, which has already had to cope with the recent traumatic accidents in the garment sector, is likely to suffer further;


M. considérant que l'Union européenne (12 millions de tonnes et 55 milliards d'euros en 2007) est d'ores et déjà le plus grand marché du monde pour les PPA, devant le Japon et les États-Unis, qu'il dépend très fortement des importations en provenance de pays tiers qui couvrent plus de 60 % des besoins, et que cette dépendance est encore appelée à s'aggraver,

M. whereas the European Union is now the world’s largest market for fishery and aquaculture products (12 million tonnes in 2007, worth EUR 55 billion), ahead of Japan and the USA, whereas it depends very heavily on imports from non-EU countries to meet more than 60% of demand, and whereas its dependence on imports is likely to be further exacerbated,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. considérant que l'Union européenne (12 millions de tonnes et 55 milliards d'euros en 2007) est d'ores et déjà le plus grand marché du monde pour les PPA, devant le Japon et les États-Unis, qu'il dépend très fortement des importations en provenance de pays tiers qui couvrent plus de 60 % des besoins, et que cette dépendance est encore appelée à s'aggraver,

M. whereas the European Union is now the world's largest market for fishery and aquaculture products (12 million tonnes in 2007, worth EUR 55 billion), ahead of Japan and the USA, whereas it depends very heavily on imports from non-EU countries to meet more than 60% of demand, and whereas its dependence on imports is likely to be further exacerbated,


M. considérant que l'Union européenne (12 millions de tonnes et 55 milliards d'euros en 2007) est d'ores et déjà le plus grand marché du monde pour les PPA, devant le Japon et les États-Unis, qu'il dépend très fortement des importations en provenance de pays tiers qui couvrent plus de 60 % des besoins, et que cette dépendance est encore appelée à s'aggraver,

M. whereas the European Union is now the world's largest market for fishery and aquaculture products (12 million tonnes in 2007, worth EUR 55 billion), ahead of Japan and the USA, whereas it depends very heavily on imports from non-EU countries to meet more than 60% of demand, and whereas its dependence on imports is likely to be further exacerbated,


Il n'y aura pas de changements du tout au tout du jour au lendemain, mais les catalyseurs à plus long terme sont nettement négatifs, tant pour nos exportations vers les États-Unis, qui sont assez importantes, parce que, comme je l'ai dit, le secteur du montage des pièces dépend encore fortement des Trois Grand.

Nothing dramatic will happen overnight, but the longer-term drivers are clearly negative, both in terms of our exports to the U.S., which are very important, because, as I mentioned, both assembly and parts are still very dependent on the big three.


Pour plusieurs pays de la région, l’effondrement financier est encore aggravé par la baisse considérable des prix des biens d'exportation dont ils dépendent fortement, en l’occurrence les produits énergétiques, métalliques et agricoles.

For several countries in the region the financial meltdown is compounded by the dramatic drop in the prices of export commodities on which several countries in the region rely heavily: energy, metals and agricultural commodities.


Bien que HMC et KIA se soient récemment séparés du groupe Hyundai, ces sociétés dépendent encore fortement des services de transport de voiture fournis par la division de transport de voitures de HMM.

Although HMC and KIA were recently separated from the Hyundai Group, these companies are still heavily dependent on the dedicated shipping services provided by the HMM car carrier division.


D'après les témoignages entendus au comité, il est évident que l'emploi dépend encore fortement de l'industrie de l'extraction de la houille.

From the presentations that we heard at committee, it is clear that there is still a strong reliance on the coal mining industry for employment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dépendent encore fortement ->

Date index: 2022-06-20
w