Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avant toute
D'abord et avant tout
D'urgence en avant toute!
En avant toute
En premier lieu
Initiative mondiale pour l'éducation avant tout
L'éducation avant tout
Marche avant toute
Propulseur avant à demie-gauche toute!
Prélèvement avant tout partage
Tout d'abord
Tout à l'avant
Toute en avant
Traction
Traction avant

Vertaling van "dépend avant tout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
en avant toute | avant toute | toute en avant

full speed ahead | full ahead | full steam ahead


initiative mondiale pour l'éducation avant tout | L'éducation avant tout

Global Education First Initiative | GEFI [Abbr.]




d'abord et avant tout [ tout d'abord | en premier lieu ]

first and foremost


traction [ traction avant | tout à l'avant ]

front-wheel drive




prélèvement avant tout partage

deduction made for legal expenses before division of an estate


endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

exert a goal-oriented leadership role | make use of leadership abilities for team coordination | exert a goal-oriented leadership role towards colleagues | make use of goal-driven leadership abilities




propulseur avant à demie-gauche toute!

bow thrust full half to part!
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Soutenir les nouvelles infrastructures et les nouveaux services en Europe - Les développements dans ce domaine dépendent avant tout des investissements du secteur privé.

Supporting new infrastructure and services across Europe - Developments here depend mainly on private sector funding.


20. Le succès d'une approche globale de la problématique de l'immigration dépend avant tout des gouvernements, mais ces derniers doivent également pouvoir compter sur la coopération des partenaires sociaux, de la communauté des chercheurs et des prestataires de services publics, des ONG et des autres acteurs de la société civile, y compris les immigrants eux-mêmes.

20. The success of a holistic approach to immigration issues depends primarily on governments, but they must be able to count on the cooperation of the social partners, the research community and public service providers, NGOs and other civil society actors, including immigrants themselves.


Le moment est désormais venu de collaborer plus efficacement et plus étroitement.L'efficacité des instruments que l'Union a adoptés ces dernières années dépend, avant tout, du partage des responsabilités, de la confiance mutuelle et de la coopération effective entre tous les acteurs concernés: institutions et agences de l'UE, États membres et autorités nationales.

Now it is time to work better and more closely together.The success of the tools that the Union has put in place in recent years relies, first of all, on responsibility-sharing, mutual trust and effective cooperation between all actors involved: EU institutions and agencies, Member States and national authorities.


2. souligne que la prospérité future de l'industrie automobile dépend avant tout du marché intérieur européen, d'une part, parce qu'il définit, en tant que marché des véhicules, des normes techniques communes dans le domaine de la performance environnementale, de la sécurité routière, de la sécurité des produits et des émissions sonores pour 500 millions de consommateurs, lesquelles s'appliquent à d'autres secteurs et influencent ces derniers au-delà des limites du marché intérieur et, d'autre part, parce qu'il donne lieu à une recherche de pointe, assurée par des établissements publics et privés, ce qui garantit les perspectives de l'in ...[+++]

2. Emphasises that the EU internal market is the most important factor in terms of ensuring a healthy future for the automotive industry: firstly, as a market for vehicles, it sets common technical standards, on behalf of 500 million consumers, on environmental performance, road safety, product safety and noise emissions, and these are valid and important for other industries beyond its borders; secondly, it is home to public and private research establishments offering cutting-edge research and thus helping to give the automotive industry a promising future;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. souligne que le bon fonctionnement du système de règlement des litiges dépend avant tout de la qualité et de l'expérience des juges;

11. Underlines that the efficiency of the litigation system depends most of all on the quality and experience of the judges;


Tout cela s’ajoute aux préoccupations habituelles concernant les différences culturelles et géographiques entre la Turquie et l’Europe, et concernant les problèmes qu’entraînerait l’admission d’un pays qui partage des frontières avec plus de 80 millions d’habitants. Ces facteurs contribuent à renforcer ma conviction inébranlable que la Turquie ne doit pas devenir membre d’une Europe dont l’unité dépend, avant tout, de l’esprit chrétien.

And all this compounds the usual concerns about the cultural and geographical differences between Turkey and Europe, and about the problems that would be caused by the admission of a country that shares borders with over 80 million inhabitants: factors that will continue to reinforce my unshakable conviction that it is not right for Turkey to enter a Europe whose unity depends, above all else, on the spirit of Christianity.


Comme nous l’avons souligné à plusieurs reprises dans le rapport, l’exécution efficace de la politique commune de la pêche dépend, avant tout, de la manière dont les pêcheurs soutiennent et respectent la réglementation en matière de pêche, qui, à son tour, dépend de la participation des organisations de pêcheurs à tous les niveaux de décision.

As we emphasise several times in the report, effective implementation of the common fisheries policy depends, first and foremost, on fishermen’s acceptance of and compliance with the rules governing fisheries, which will increase if fishermen’s organisations are enabled to participate in the decision-making process at all levels.


Renforcer la recherche, encourager l'innovation et promouvoir l'esprit d'entreprise sont toutefois des domaines dans lesquels les progrès dépendent avant tout des États membres et de leur volonté de prendre les décisions nécessaires au niveau national.

Strengthening research, fostering innovation and promoting entrepreneurship are, however, areas where progress lies above all in the hands of Member States and their commitment to take the necessary decisions at national level.


Nous sommes conscients que le succès des négociations dépend avant tout de notre capacité à mener les réformes, à faire fonctionner les institutions de l’État, à offrir stabilité et prédictibilité à la vie politique, économique et sociale, à dépenser de manière efficace et transparente l’argent public et les fonds communautaires.

We are aware that the success of the negotiations depends above all on our capacity to carry out reforms, to make the State institutions work, to offer stability and predictability in political, economic and social life, and to spend in an effective and transparent way both public money and Community funds.


La mise en oeuvre d'une grande partie du programme dépend avant tout du fonctionnement des agences nationales.

It is above all the functioning of the National Agencies which is crucial for the implementation of large parts of the programme.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dépend avant tout ->

Date index: 2021-11-09
w