Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action antistatutaire
Comité des limites de travail raisonnables
Commande suspendue
Commande suspendue pour dépassement de crédit
Dépassement des limitations structurelles
Dépassement des limites de l'objet social
Dépasser les limites raisonnables
Dépasser une limite autorisée
Excès de pouvoir
Frais de dépassement
Frais de dépassement de limite
Frais de dépassement de limite de crédit
Suspendu pour dépassement de crédit
Suspendu pour dépassement de limite de crédit
Suspension d'une commande
Suspension d'une commande pour dépassement de crédit

Vertaling van "dépasser les limites raisonnables " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
dépasser les limites raisonnables

over-extend one's self


frais de dépassement de limite de crédit [ frais de dépassement | frais de dépassement de limite ]

overlimit fee


Comité des limites raisonnables et du moral des employés [ Comité des limites de travail raisonnables ]

Reasonable Work Limits Committee


commande suspendue | commande suspendue pour dépassement de limite de crédit | commande suspendue pour dépassement de crédit

sales order on credit hold | order on credit hold | order on hold


suspension d'une commande | suspension d'une commande pour dépassement de limite de crédit | suspension d'une commande pour dépassement de crédit

credit limit hold


suspendu pour dépassement de limite de crédit | suspendu pour dépassement de crédit

credit hold


dépasser une limite autorisée

breach an advised limit


dépassement des limitations structurelles

exceeding structural limits


action antistatutaire | dépassement des limites de l'objet social | excès de pouvoir

ultra vires action
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À notre avis, on a beaucoup trop accordé d'attention à la disposition concernant l'inclusion et l'exclusion et les inquiétudes manifestées à cet égard dépassent les limites raisonnables.

It is our opinion that the inclusion/exclusion clause has generated far too much attention, and that concerns have been blown out of proportion.


Le gouvernement a désormais l'habitude d'imposer la clôture pour faire adopter à la hâte des projets de loi omnibus qui prévoient des centaines de modifications à plusieurs lois, ce qui dépasse les limites raisonnables en matière de politique financière.

It is now common practice for the government to push through omnibus budget bills using closure, containing hundreds of clauses amending several acts, which go far beyond what could reasonably be considered fiscal policy.


En particulier, afin d'assurer la mise en œuvre de l'obligation de débarquement, il y a lieu de modifier le règlement (CE) no 850/98 du Conseil en exigeant que toutes les captures involontaires d'organismes marins des espèces soumises à l'obligation de débarquement et capturées dans des proportions qui dépassent les limites de composition des captures soient débarquées et imputées sur les quotas, en remplaçant les tailles minimales de débarquement à respecter pour les organismes marins soumis à l'obligation de débarquement par des tailles minimales de référence de conservation, en exigeant que toutes les captures involontaires d'organism ...[+++]

In particular, in order to ensure the implementation of the landing obligation, Council Regulation (EC) No 850/98 should be amended by requiring that all unintended catches of marine organisms of species subject to the landing obligation and caught in excess of catch composition limits be landed and counted against quotas; by replacing minimum landing sizes for marine organisms subject to the landing obligation with minimum conservation reference sizes; by requiring that all unintended catches of marine organisms of species subject to the landing obligation and caught in excess of by-catch limits in specific areas, at specific times an ...[+++]


Une telle pénalité dépasse les limites raisonnables.

This goes beyond any reasonable penalty.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une entreprise qui a cessé de dépasser les limites chiffrées de deux des trois critères fixés au paragraphe 1 à la date de clôture du bilan peut bénéficier de la dérogation visée audit paragraphe, pour autant qu’il n’ait pas dépassé ces limites pendant deux années consécutives.

Where on its balance sheet date, a company has ceased to exceed the limits of two of the three criteria set out in paragraph 1, it may benefit from the exemption referred to in that paragraph, provided that it has not exceeded those limits in two consecutive financial years.


dans le cas de leur portefeuille de négociation, pour le risque de position, pour le risque de contrepartie et, dans la mesure où le dépassement des limites prévues aux articles 111 à 117 est autorisé, pour les grands risques dépassant ces limites, les exigences de fonds propres calculées conformément à l’article 18 et aux articles 28 à 32 de la directive 2006/49/CE.

in respect of their trading-book business, for position risk and counter-party risk and, in so far as it is authorised that the limits laid down in Articles 111 to 117 are exceeded, for large exposures exceeding such limits, the capital requirements determined in accordance with Article 18 and Articles 28 to 32 of Directive 2006/49/EC.


Les nouvelles mesures seront fort utiles, premièrement en imposant l'ajout d'encadrés contenant des sommaires sur les contrats et les formulaires de demande, où le consommateur pourra trouver, clairement exposées, les principales caractéristiques du produit financier, notamment le taux d'intérêt et les frais; deuxièmement en exigeant des informations plus claires sur les paiements minimums afin de sensibiliser le consommateur au temps qu'il faudrait pour rembourser la totalité d'un prêt en ne faisant que le paiement minimum chaque mois; troisièmement, en exigeant des préavis raisonnables avant tout changement des taux d'intérêt afin de ...[+++]

These new measures will help first, by mandating summary boxes on contracts and applications to help improve thorough to consumers by clearly stating the key features such as interest rates and fees; second, by forcing clearer implications of minimum payments by improving consumer awareness of the time it would take to fully repay loans if only the minimum payment were made each month; third, by ensuring timely advance disclosure of interest rate changes to protect consumers from poorly disclosed interest rate hikes; fourth, by mandating a minimum 21-day grace period for all new purchases made within that period to remain interest free as long as the consumer pays their balance in full by the due date; fifth, by requiring lower interest ...[+++]


Lorsque le montant de 150 millions d'EUR est supérieur à 25 % des fonds propres de l’établissement de crédit, la valeur exposée au risque après prise en considération des effets de l’atténuation du risque de crédit conformément aux articles 112 à 117 ne dépasse pas une limite raisonnable par rapport aux fonds propres de l’établissement de crédit.

Where the amount of EUR 150 million is higher than 25 % of the credit institution’s own funds, the value of the exposure, after taking into account the effect of credit risk mitigation in accordance with Articles 112 to 117, shall not exceed a reasonable limit in terms of the credit institution’s own funds.


Mais s'ils commencent à dépasser les limites raisonnables, nous avons de très bons mécanismes pour y voir.

If it starts to expand beyond reasonable bounds, we have very good mechanisms to deal with that.


Toute mesure de coercition doit être proportionnée, l'usage de la force ne devant pas dépasser les limites du raisonnable.

All coercive measures shall be proportional and shall not exceed reasonable force.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dépasser les limites raisonnables ->

Date index: 2022-09-11
w