Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
12-pieds
Cercle de 12 pieds
Cercle de douze pieds
Cercle extérieur
Cicéro
Corps de douze
Douze
Douze-pieds
Débordement de la mémoire tampon
Débordement de mémoire tampon
Débordement de tampon
Dépassement de la mémoire tampon
Dépassement de mémoire tampon
Dépassement de tampon
Groupe primaire de base de douze voies
Groupe à douze canaux
Groupe à douze voies
Le plus grand cercle
Patineur de vitesse qui dépasse
Patineur qui dépasse
Patineuse de vitesse qui dépasse
Patineuse qui dépasse
Treize douze
Treize pour douze
Treize à la douzaine
Treize-douze
Treizième
Treizième exemplaire

Traduction de «dépassant pas douze » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
groupe à douze canaux | groupe à douze voies | groupe primaire de base de douze voies

twelve channel group


treize à la douzaine [ treize-douze | treize douze | treize pour douze ]

baker's dozen [ printer's dozen | devil's dozen | long dozen ]


patineur de vitesse qui dépasse [ patineuse de vitesse qui dépasse | patineur qui dépasse | patineuse qui dépasse ]

overtaking speed skater [ overtaking skater ]


treize-douze | treize pour douze | treizième exemplaire | treizième

thirteen as twelve | thirteenth copy | oddcopy




cercle de 12 pieds [ cercle de douze pieds | 12-pieds | douze-pieds | cercle extérieur | le plus grand cercle ]

12-foot ring [ twelve-foot ring | 12-foot circle | twelve-foot circle | 12-foot | twelve-foot | outer ring | outer circle | outside ring | outside circle ]


dépassement de mémoire tampon | débordement de mémoire tampon | dépassement de la mémoire tampon | débordement de la mémoire tampon | dépassement de tampon | débordement de tampon

buffer overflow | buffer overrun | buffer overwrite




véhicules à deux roues dont le moteur, s'il s'agit d'un moteur thermique, a une cylindrée dépassant 50 cm3 ou, quel que soit le moyen de propulsion, dont la vitesse par construction dépasse 50 km/h

a two-wheeled vehicle with an engine cylinder capacity in the case of a thermic engine not exceeding 50 cm3 or whatever the means of propulsion a maximum design speed exceeding 50 km/h


véhicules à deux roues dont le moteur, s'il s'agit d'un moteur thermique, a une cylindrée ne dépassant pas 50 cm3 et, quel que soit le moyen de propulsion, dont la vitesse maximale par construction ne dépasse pas 50 km/h

a two-wheeled vehicle with an engine cylinder capacity in the case of a thermic engine not exceeding 50 cm3 and whatever the means of propulsion a maximum design speed not exceeding 50 km/h
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b) soit, si le montant de la pénalité ou la valeur de la chose confisquée ne dépasse pas dix mille dollars, et que cet emprisonnement ne dépasse pas douze mois, à l’exclusion de toute période d’emprisonnement qui peut être décidée ou ordonnée pour le non-paiement d’une peine pécuniaire, que l’infraction à l’égard de laquelle elle a été encourue soit ou non un acte criminel aux termes de la présente loi, sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire, devant un juge de la cour provinciale, ou deux juges de ...[+++]

(b) if the amount or value of the penalty or forfeiture does not exceed ten thousand dollars, and the term of imprisonment does not exceed twelve months, exclusive of any term of imprisonment that may be adjudged or ordered for non-payment of any pecuniary penalty, whether or not the offence in respect of which it has been incurred is declared by this Act to be an indictable offence, by summary conviction before a provincial court judge, or any two justices of the peace having jurisdiction in the place where the cause of prosecution arises, or wherein the defendant is served with process, or before any functionary, tribunal or person empowered by the proper legislative authority to perform acts usually required to be ...[+++]


b) soit, si le montant de la pénalité ou la valeur de la chose confisquée ne dépasse pas dix mille dollars, et que cet emprisonnement ne dépasse pas douze mois, à l’exclusion de toute période d’emprisonnement qui peut être décidée ou ordonnée pour le non-paiement d’une peine pécuniaire, que l’infraction à l’égard de laquelle elle a été encourue soit ou non un acte criminel aux termes de la présente loi, sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire, devant un juge de la cour provinciale, ou deux juges de ...[+++]

(b) if the amount or value of the penalty or forfeiture does not exceed ten thousand dollars, and the term of imprisonment does not exceed twelve months, exclusive of any term of imprisonment that may be adjudged or ordered for non-payment of any pecuniary penalty, whether or not the offence in respect of which it has been incurred is declared by this Act to be an indictable offence, by summary conviction before a provincial court judge, or any two justices of the peace having jurisdiction in the place where the cause of prosecution arises, or wherein the defendant is served with process, or before any functionary, tribunal or person empowered by the proper legislative authority to perform acts usually required to be ...[+++]


Pour des raisons de sécurité juridique, il convient que la période de basculement soit aussi courte que possible et ne dépasse pas douze heures.

For reasons of legal certainty, the period of switchover should be kept as short as possible, and should not exceed 12 hours.


un test sérologique pour la détection d'anticorps anti-BHV-1, avec résultat négatif, réalisé à partir d'un échantillon individuel de lait au moins ou d'un mélange d'échantillons de lait prélevés sur cinq animaux au maximum, à des intervalles ne dépassant pas douze mois, sur l'ensemble des animaux en lactation, et un test sérologique pour la détection d'anticorps au sens de l'article 2, paragraphe 1, point c), avec résultat négatif de tous les bovins femelles qui ne sont pas en lactation et des bovins mâles de l'exploitation âgés de plus de vingt-quatre mois, réalisé à partir d'un échantillon de sang prélevé à des intervalles ne dépassant ...[+++]

the serological investigation for antibodies against the BHV1 has been carried out with negative result on at least one individual sample of milk, or a pool of milk samples taken from not more than five animals, taken at intervals of not more than 12 months from all lactating animals, and all non-lactating female bovine animals and male bovine animals on the holding older than 24 months of age have reacted with negative result to a serological test for the detection of antibodies as referred to in Article 2(1)(c) carried out on a sample of blood taken at intervals of not more than 12 months;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
l'établissement d'une zone de libre-échange au cours d'une période transitoire ne dépassant pas douze années à compter de l'entrée en vigueur de l'accord;

Establishment of a free trade area over a transitional period not exceeding twelve years from the entry into force of the Agreement;


Ces dispositions sont réitérées à l'annexe V, point 5.6 qui stipule: "En outre, le vérificateur valide, à des intervalles ne dépassant pas douze mois, toutes les informations mises à jour contenues dans la déclaration environnementale.

This is reiterated in Annex V, point 5.6, which states: ".In addition the verifier shall at intervals not exceeding 12 months validate any updated information in the environmental statement.


Établissement d'une zone de libre échange après une période transitoire ne dépassant pas douze années à compter de l'entrée en vigueur de l'accord;

Establishment of a free trade area over a transitional period not exceeding twelve years from the entry into force of the Agreement;


En outre, le vérificateur valide, à des intervalles ne dépassant pas douze mois, toutes les informations mises à jour contenues dans la déclaration environnementale.

In addition the environmental verifier shall at intervals not exceeding 12 months validate any updated information in the environmental statement.


LORSQUE LES MARCHANDISES SONT VENDUES HABITUELLEMENT AVEC DES DELAIS DE LIVRAISON EXCEDANT SIX MOIS ET NE DEPASSANT PAS DOUZE MOIS, LA TOLERANCE DE SIX MOIS VISEE AU PARAGRAPHE 1 PEUT ETRE PORTEE A DOUZE MOIS .

WHERE GOODS ARE USUALLY SOLD WITH A DELIVERY PERIOD OF BETWEEN SIX MONTHS AND TWELVE MONTHS , THE SIX MONTHS' GRACE REFERRED TO IN PARAGRAPH 1 MAY BE EXTENDED TO TWELVE MONTHS .


Cette décision prévoit que la Communauté accorde une bonification d'intérêts de 3 points de pourcentage l'an pour une durée ne dépassant pas douze ans, sur les prêts octroyés par la BEI sur ses ressources propres et selon ses critères habituels en vue du financement de projets d'investissement dans les régions dévastées.

This decision provides that the Community grants an interest-free subsidy of 3 percentage points a year for a period not exceeding twelve years on the loans accorded by the EIB from its own resources and according to the usual criteria for financing investment projects in the affected regions.


w