25. souligne l'importance de créer les conditions qui permettent de concilier la vie professionnelle, familiale et privée et, par exemple, de mettre à disposition, dans la mesure du possible, une offre fiable de garde à temps plein de qua
lité des enfants de toutes les classes d'âge sur l'ensemble du territoire concerné, en prévoyant différentes possibilités et facilités pour les enfants d'âge préscolaire, afin d
e lutter contre les départs, tout en reconnaissant le rôle précieux joué par la famille élargie dans la prise en charge des e
...[+++]nfants;
25. Stresses the importance of creating conditions which enable people to achieve a work/family/private life balance and, for example, of providing, where feasible, universally available, reliable, all-day childcare facilities of high quality for children of all ages, including facilities and opportunities for pre-school-learning, in order to prevent depopulation; recognises, at the same time, the valuable role played by extended families in taking care of children;