Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblée contradictoire
Audition contradictoire
Chef du Département de l'éducation
Cheffe du Département de l'éducation
Contre-interrogatoire
Directeur de l'instruction publique
Directrice de l'instruction publique
Débat contradictoire
Débat électoral contradictoire
Décision contradictoire
Décision contraire
Décision incompatible
Départ
Départ d'engins d'incendie
Départ de masse
Départ de matériel
Départ de pompiers
Départ de secours
Départ en groupe
Départ en ligne
Départ en masse
Départ groupé
Départ simultané
Examen contradictoire du témoin
Information probante contradictoire
Instruction contradictoire
Interrogatoire contradictoire
Jugement contradictoire
Preuve contradictoire
Preuves contradictoires
Preuves contraires
Président du Département de l'instruction publique
Réunion électorale contradictoire
Témoignages contraires
éléments contradictoires
éléments probants contradictoires

Vertaling van "départ contradictoires " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
audition contradictoire | contre-interrogatoire | examen contradictoire du témoin | instruction contradictoire | interrogatoire contradictoire

cross examination


débat électoral contradictoire | débat contradictoire | réunion électorale contradictoire | assemblée contradictoire

public discussion | open debate | debating assembly


éléments contradictoires | preuve contradictoire | preuves contradictoires | preuves contraires | témoignages contraires

conflicting evidence


décision contradictoire | décision contraire | décision incompatible | jugement contradictoire

conflicting decision


interrogatoire contradictoire | audition contradictoire | contre-interrogatoire

cross-examination


éléments probants contradictoires [ information probante contradictoire ]

conflicting audit evidence


départ groupé | départ simultané | départ en ligne | départ en groupe | départ en masse | départ de masse

mass start


président du Département de l'instruction publique (1) | chef du Département de l'éducation (2) | chef du Département de l'instruction publique et des affaires culturelles (3) | chef du Département de la formation et de la jeunesse (4) | chef du Département de l'éducation, de la culture et du sport (5) | directeur de l'instruction publique (6) | directeur de l'instruction publique et des affaires culturelles (7)

Head of the Department of Education | Director of Education


présidente du Département de l'instruction publique (1) | cheffe du Département de l'éducation (2) | cheffe du Département de l'instruction publique et des affaires culturelles (3) | cheffe du Département de la formation et de la jeunesse (4) | cheffe du Département de l'éducation, de la culture et du sport (5) | directrice de l'instruction publique (6) | directrice de l'instruction publique et des affaires culturelles (7)

Head of the Department of Education | Director of Education


départ | départ de secours | départ de matériel | départ d'engins d'incendie | départ de pompiers

response to a fire | response | fire alarm response
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce sera sans aucun doute une clef de la réussite pour les prochaines années, car c'est bien souvent de la confrontation de points de vue et de positions au départ contradictoires que naissent les nouvelles idées.

This will undoubtedly prove the key to success in years to come, since all too often it is the clash between points of view and apparently contradictory starting positions which provides the spark for new ideas.


Du moment qu'une personne détient trop d'actions.Si la règle des 10 p. 100 a été établie au départ, c'était justement pour éviter qu'un propriétaire ou actionnaire puisse exercer une influence démesurée sur les opérations de la banque, étant donné que les intérêts du propriétaire et du déposant peuvent être contradictoires.

Once you get too large a shareholding— One of the reasons for the 10% rule was to avoid undue influence on the operations of the bank by any one owner, because sometimes the owner and depositor interests may be in conflict.


Mais ce rapport repose sur une hypothèse de départ erronée, puisqu’il considère, sans autre analyse, que compétitivité et cohésion ne sont ni contradictoires, ni incompatibles.

The whole premise of the report is wrong, because it considers, without further analysis, that competitiveness and cohesion are not contradictory and incompatible concepts.


Naturellement, nous le devons, d’abord, et il faut le souligner, à notre rapporteure et au travail qui a été fait pour concilier des positions qui, au départ, étaient contradictoires.

Naturally we owe this first and foremost – this ought to be emphasised – to our rapporteur and to the work that has been done to reconcile what were, at the start, conflicting positions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce qui rend votre attitude presque contradictoire, c’est justement que ce traité constitutionnel implique davantage les Parlements nationaux, tout en précisant les limites et clarifiant les choses. Or, l’opposition de ceux-là mêmes qui réclament davantage de clarté, de participation et de subsidiarité rend cette question encore beaucoup plus difficile, puisque c’est précisément la reconnaissance de la nécessité d’une plus grande implication du public qui en a motivé l’idée de départ.

What makes your attitude almost antagonistic is that this constitutional treaty is one that gives the national parliaments more of a say, setting boundaries more clearly and achieving clarity, and the opposition to this constitutional treaty on the part of those who want greater clarity, more of a say, and more subsidiarity, makes matters so much more difficult for us since our recognition of the need for greater public involvement was the very reason why it was drafted in the first place.


Ce qui rend votre attitude presque contradictoire, c’est justement que ce traité constitutionnel implique davantage les Parlements nationaux, tout en précisant les limites et clarifiant les choses. Or, l’opposition de ceux-là mêmes qui réclament davantage de clarté, de participation et de subsidiarité rend cette question encore beaucoup plus difficile, puisque c’est précisément la reconnaissance de la nécessité d’une plus grande implication du public qui en a motivé l’idée de départ.

What makes your attitude almost antagonistic is that this constitutional treaty is one that gives the national parliaments more of a say, setting boundaries more clearly and achieving clarity, and the opposition to this constitutional treaty on the part of those who want greater clarity, more of a say, and more subsidiarity, makes matters so much more difficult for us since our recognition of the need for greater public involvement was the very reason why it was drafted in the first place.


Des études universitaires ont conclu que l'incapacité de la commission américaine d'établir un centre indépendant de recherche historique, ainsi que le caractère contradictoire de ses délibérations fondées sur des procédures analogues à celles d'un tribunal, avaient voué la commission à l'échec dès le départ.

Academic studies have concluded that the U.S. commission's failure to establish an independent historical research capacity, as well as the adversarial nature of its proceedings based on court- like procedures, doomed it from the outset.


Cependant, les mesures compensatoires envisagées par le département américain du Commerce ont des effets contradictoires.

However, with the Americans' approach to the U.S. commerce department's countervailing plan, it works at cross purposes.


Je m'adresse à vous aujourd'hui en tant que sénateur qui, au départ, ne savait absolument pas ce qu'était le MMT mais qui, au cours des derniers mois, après avoir échangé beaucoup de correspondance, lu des rapports pseudo-scientifiques contradictoires et entendu plus de 40 témoins aux audiences de notre comité, en est arrivé à certaines conclusions que je désire partager avec mes collègues au Sénat.

I do so today as a senator who, at the outset of this examination, did not know an MMT from an RSP but one who, over the past months, through considerable correspondence, by reading conflicting so-called " scientific" reporting, and listening to over 40 witnesses at our committee hearings, has come to certain conclusions.


w