Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les activités auxquelles nous nous consacrons

Traduction de «départ auxquelles nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les activités auxquelles nous nous consacrons

The Businesses We Are In
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les transactions de départ auxquelles nous nous sommes attardés étaient des transactions totalement à l'intérieur d'un groupe, alors que la société mère disait à la compagnie canadienne d'acheter des actions de la compagnie brésilienne pour constituer une dette.

The original transactions that we were focused on were totally intra-group transactions, where Parent tells CanCo, ``You buy the shares of BrazilianCo and incur a bunch of debt'.


Le sénateur Milne : Nous prenons pour point de départ ces pages bleues car il y a certaines questions auxquelles nous voudrions obtenir des réponses sur divers aspects de la situation.

Senator Milne: We are operating from these blue pages because there are certain questions that we want to have answered regarding different aspects of the community out here.


MComras : Selon mon expérience et les cas auxquels j'ai participé, j'ai constaté ce qui a été fait aux États-Unis pour obliger de nombreux organismes caritatifs à s'ouvrir volontairement et à agir de façon transparente afin de dire au Bureau du contrôle des avoirs étrangers du département du Trésor des États-Unis : « Nous sommes un bon groupe honnête, et nous voulons le démontrer».

Mr. Comras: Based upon my experience and involvement in some of these cases, I see what they have done in the United States to create the need for so many charities to voluntarily open up and create transparency in order to seek from the Office of Foreign Assets Control of the U.S. Department of the Treasury a sort of cache to say, " We are a good and clean group, and we want to show that'. '


Nous considérons que les PMO qui figurent aujourd'hui dans notre Code criminel ainsi que celles qui sont proposées dans le projet de loi C-10 sont bien adaptées à la gravité des infractions auxquelles elles se rattachent, et il s'agit d'un bon point de départ pour nos tribunaux en tenant compte du fait que les principes de la détermination de la peine doivent les guider dans ce cadre, la peine maximale étant fixée au départ.

In our view, the MMPs that we have in the Criminal Code now and those that are proposed in Bill C-10 are tailored responses to the seriousness of the offences that they attach to, and they provide a starting point for courts to work within, recognizing that the principles of sentencing guide them within those parameters, the starting point and the maximum.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous savons tous que les blessures provoquées par des aiguilles et autres instruments tranchants constituent l’un des risques les plus communs et les plus graves auxquels les travailleurs de la santé sont confrontés en Europe, dans certains départements et activités en particulier – pensons aux urgences, au service des soins intensifs et aux opérations chirurgicales.

We all know that injuries caused by needles and other sharp instruments are one of the most common and serious risks to healthcare workers in Europe, in particular in certain departments and activities, such as emergencies, intensive care and surgical operations.


Très sincèrement, je pense qu’à partir du moment où la grippe A ne semble pas être aussi virulente que nous le craignions au départ, les compagnies aériennes devront à terme être capables de prévoir le nombre de passagers et les liaisons auxquels il faudra s’attendre pour les années à venir.

In all honesty, I believe that, with swine flu appearing not to be as virulent as first feared, airlines will ultimately have to be able to anticipate what possible passenger numbers and relations to expect over the coming years.


Empêcher un pays en Europe méridionale de devenir membre de l’OTAN alors qu’il en avait l’occasion ne me semble pas une attitude sage vu la complexité de la situation qui règne actuellement dans les Balkans et compte tenu de tous les défis auxquels nous sommes confrontés: l’indépendance du Kosovo, qui est un fait accompli, le départ du gouvernement et de nouvelles élections en Serbie et les réformes toujours en cours de la police en Bosnie.

To prevent a country in southern Europe from becoming a member of NATO when the possibility arose is, to my mind, not a particularly wise move, given the complexity of the situation in the Balkans right now and all the challenges we face: independence in Kosovo, which is a fait accompli , the departure of the government and new elections in Serbia and still-ongoing police reforms in Bosnia.


Lorsque nous nous sommes engagés dans le sommet Afrique, nous avions clairement conscience des difficultés auxquelles nous faisions face mais nous les avons surmontées car il était évident dès le départ que nous avions raison, que l’Europe payait le prix de sept années dépourvues de dialogue politique avec l’Afrique, que cela était mauvais pour l’Afrique, mauvais pour l’Europe et mauvais pour le monde.

When we embarked on the Africa summit we were well aware of the difficulties we were facing, but we overcame them because it was clear from the start that we were right, that Europe was paying the price of seven years with no political dialogue with Africa, that this was bad for Africa, bad for Europe and bad for the world.


Nous sommes tous Canadiens et c'est le point et le principe de départ auxquels je souscris.

We are all Canadians; that's the starting point and principle I adhere to.


Je souhaiterais cependant signaler dès le départ, qu’indépendamment des différents groupes politiques auxquels nous appartenons, nous avons travaillé ensemble de façon exemplaire sur ce sujet, notamment Mme Hermange - rapporteur de la commission de l’emploi et des affaires sociales - et moi-même.

I would, though, like to observe at the very outset that, whatever the different political groups to which we belong, we worked together very well on this, and this is particularly true in the case of Mrs Hermange – the rapporteur of the Committee on Employment and Social Affairs – and myself.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

départ auxquelles nous ->

Date index: 2021-07-21
w