Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
Les relations interraciales au Canada aujourd'hui
Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui
Nous le dénonçons aujourd'hui avec force.
Page Aujourd'hui
à ce jour
écran Aujourd'hui

Traduction de «dénonçons pas aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui

Today page | Today screen


Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui [ Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui : actes du XXIe colloque de la Commission internationale d'histoire militaire ]

Peacekeeping 1815 to Today [ Peacekeeping 1815 to Today: Proceedings of the XXIst Colloquium of the International Commission of Military History ]


Les relations interraciales au Canada aujourd'hui : état des recherches [ Les relations interraciales au Canada aujourd'hui ]

Race relations research in Canada today: a state of the art review [ Race relations research in Canada today ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, nous saluons la participation du député du Bloc, aujourd'hui, dans le débat sur le projet de loi C-9 et nous dénonçons la tentative du gouvernement de clore le débat. Son analyse de l'opinion des Canadiens est manifestement erronée.

Mr. Speaker, we welcome the Bloc member's participation in the debate today on Bill C-9 and we decry the government's attempt at closure when it is clearly incorrect in its analysis of where the Canadian people are at.


Celle-ci ne remet pas en cause, d’ailleurs, l’honneur du peuple russe qui, lui aussi, a été victime du communisme, mais elle dénonce l’horreur de ce totalitarisme, qui a tué dans le monde 200 millions d’êtres humains, et que nous dénonçons aujourd’hui, il faut le dire, bien tardivement.

The latter does not, moreover, call into question the honour of the Russian people, who were also victims of communism, but it does denounce the horror of this totalitarianism, which has killed 200 million human beings worldwide, and which we are, it must be said, denouncing very belatedly.


Nous dénonçons vigoureusement la déclaration unilatérale faite par la Commission une fois que le compromis a été atteint entre le Conseil et le Parlement et, à la lueur des déclarations faites aujourd’hui et à la suite de la nouvelle législation, nous supposons qu’il sera mis fin aux procédures d’infraction à l’encontre du Danemark et de l’Autriche.

We denounce in the strongest terms the unilateral statement made by the Commission once the compromise was reached between the Council and Parliament, and, in the light of the statements made today, we presume that, as a consequence of the new legislation, a halt will be called to the infringement proceedings against Denmark and Austria.


Nous ne dénonçons pas aujourd'hui ses attaques militaires contre des troupes ennemies, mais ses attaques délibérées contre la population civile dans le sud du pays.

It is not its military attacks against opposition troops that we are talking about today, but its deliberate attacks against the civilian population in southern Sudan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous le dénonçons aujourd'hui avec force.

Today we are vehemently denouncing it.


Hélène Goudin, Nils Lundgren et Lars Wohlin (IND/DEM ), par écrit . - (SV) Nous sommes opposés à la politique agricole commune telle qu’elle se présente aujourd’hui et dénonçons les changements qui, sur le plan des principes, ne revêtent guère d’importance dans le système en vigueur.

Goudin, Lundgren and Wohlin (IND/DEM ), in writing (SV) We are opposed to the common agricultural policy as it stands and object to changes that, in terms of principle, are of trifling significance within the prevailing system.


Hélène Goudin, Nils Lundgren et Lars Wohlin (IND/DEM), par écrit. - (SV) Nous sommes opposés à la politique agricole commune telle qu’elle se présente aujourd’hui et dénonçons les changements qui, sur le plan des principes, ne revêtent guère d’importance dans le système en vigueur.

Goudin, Lundgren and Wohlin (IND/DEM), in writing (SV) We are opposed to the common agricultural policy as it stands and object to changes that, in terms of principle, are of trifling significance within the prevailing system.


Si nous ne dénonçons pas aujourd’hui ce traité, que devrons encore faire nos partenaires pour que l’article 2 puisse être appliqué ?

If we do not suspend this agreement in this situation, what do our other treaty partners have to do for us to apply Article 2?


Ce qui veut dire que cette façon de faire, que nous dénonçons ici aujourd'hui, a été amplement dénoncée également par les propres députés de ce gouvernement qui est là aujourd'hui.

This means that this method of doing things, which we denounce today, was amply decried by the hon. members of the current government.


Alors, nous l'avons décrié l'automne dernier et, aujourd'hui encore, nous dénonçons les hésitations du ministre de la Justice.

In the fall we criticized it and, again today, we decry the minister's hesitation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dénonçons pas aujourd ->

Date index: 2025-04-01
w