Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alaise pour usage hospitalier
Alaise pour usage médical
Alèse pour usage hospitalier
Alèse pour usage médical
Alèze pour usage hospitalier
Alèze pour usage médicale
Avis obligatoire
Devoir de dénoncer
Devoir de dénonciation
Droit de dénoncer
Droit général de dénoncer
Dénoncer les supercheries
Dénoncer les tromperies
Dénoncer un traité
Dénoncer une convention
Ils ont dénoncé l'usage abusif des fonds publics.
Obligation de dénoncer
Obligation de dénonciation
Protocole d'usager à usager
Protocole entre usagers
Protocole entre utilisateurs
Protocole usager-usager
Signalisation d'abonné
Signalisation d'accès de l'usager
Signalisation d'usager à usager
Signalisation du client
Tablier à usage général à usage unique
Usage
Usage commercial
Usages
Usages commerciaux

Vertaling van "dénonçant un usage " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
devoir de dénoncer | devoir de dénonciation | obligation de dénoncer | avis obligatoire

duty to report


dénoncer une convention [ dénoncer un traité ]

terminate a treaty


dénoncer les supercheries [ dénoncer les tromperies ]

expose deception


droit de dénoncer | droit général de dénoncer

right to report an offence


protocole d'usager à usager | protocole entre usagers | protocole entre utilisateurs | protocole usager-usager

user-user protocol


usage | usage commercial | usages | usages commerciaux

course of dealing | usage


alèse pour usage médical [ alaise pour usage médical | alèze pour usage médicale | alèse pour usage hospitalier | alaise pour usage hospitalier | alèze pour usage hospitalier ]

examination table sheeting


signalisation d'abonné | signalisation d'accès de l'usager | signalisation du client | signalisation d'usager à usager

customer signalling | user access signalling


tablier à usage général à usage unique

Hygiene apron, single-use


obligation de dénonciation | obligation de dénoncer

duty to notify
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
G. considérant que les partis de l'opposition et la société civile ont boycotté les élections, dénonçant un usage partisan des institutions de l'État, des violences et des actes d'intimidation de la part des milices de jeunes (l'Imbonerakure) du CNDD-FDD, un manque de confiance dans la CENI (commission électorale nationale indépendante du Burundi) et des stratégies gouvernementales visant à restreindre la participation au processus électoral, notamment des difficultés pour les électeurs souhaitant s'inscrire sur les listes électorales et un redécoupage des circonscriptions électorales au profit du parti au pouvoir; que la situation a é ...[+++]

G. whereas opposition parties and civil society have boycotted the elections, citing the partisan use of state institutions, violence and intimidation by the CNDD-FDD youth militia (the Imbonerakure), a lack of confidence in the CENI (Burundi’s independent national electoral commission), and government strategies intended to reduce the inclusivity of the electoral process, including voter registration difficulties and the redrawing of electoral boundaries, which favour the ruling party; whereas the situation has also led Burundi’s Catholic Church to withdraw the priests it had appointed to help organise the elections, saying that it ‘c ...[+++]


10. dénonce l'usage excessif et disproportionné de la violence par la police à l'encontre des manifestants; est préoccupé de voir que les tentatives visant à disperser par la force les rassemblements "Euromaïdan" n'ont fait qu'intensifier la crise politique; est également préoccupé par les actions de plus en plus violentes des "Titushki", des groupes anonymes qui contribuent à l'aggravation du conflit entre les parties; est tout aussi inquiet devant les confrontations violentes et les provocations déclenchées par des manifestants d'extrême-droite;

10. Denounces the excessive and disproportionate use of violence by the police against protesters; is concerned that the attempts to forcefully break up the Euromaidan protests have only escalated the political crisis; is also concerned about the increasingly violent activities of the so-called ‘Titushki’, groups whose identity is unknown and who are aggravating the situation between the conflict parties; is equally concerned about violent confrontations and provocations instigated by extreme right-wing protesters;


1. demande que la plus grande retenue soit affichée tant par le gouvernement ukrainien, les forces de sécurité, l'opposition que les manifestants du Mäidan, afin d'éviter que d'autres personnes ne soient tuées ou blessées; dénonce l'usage de la force par les deux parties et demande que cessent immédiatement les violences;

1. Calls for the utmost restraint to be shown by the Ukrainian Government, security forces, opposition and Maidan protesters alike, in order to avoid further loss of life and injuries; denounces the use of force by both sides and calls for an immediate end to the violence;


10. rappelle sa solidarité avec toutes les victimes de évènements qui se sont déroulés à Urumqi, dans la région autonome du Xinjiang, en juillet 2009; reconnaît qu'il est du devoir des autorités étatiques de maintenir l'ordre public, mais est préoccupé par les rapports dénonçant un usage disproportionné de la force à l'encontre des Ouïghours et le grand nombre d'Ouïghours emprisonnés;

10. Reiterates its solidarity with all the victims of the events in Urumqi, XUAR, in July 2009; while recognising the duty of the State institutions to maintain public order, is concerned at reports alleging that disproportionate force was used against ethnic Uighurs and that large numbers of them were detained;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. rappelle sa solidarité avec toutes les victimes de évènements qui se sont déroulés à Urumqi, dans la région autonome ouïgoure du Xinjiang, en juillet 2009; reconnaît qu'il est du devoir des autorités étatiques de maintenir l'ordre public, mais est préoccupé par les rapports dénonçant un usage disproportionné de la force à l'encontre des personnes d'origine ouïgoure et la détention de nombre d'entre eux;

10. Reiterates its solidarity with all the victims of the events in Urumqi, XUAR, in July 2009, while recognising the duty of the State institutions to maintain public order; is concerned at reports alleging that disproportionate force was used against ethnic Uighurs and that large numbers of them were detained;


Plutôt que d'offrir un système de protection aux employés qui dénoncent l'usage abusif ou la suppression de renseignements scientifiques, le gouvernement a menacé la réputation et l'intégrité des scientifiques et des organismes de réglementation qui ne font que leur travail en tentant de protéger la santé et la sécurité des Canadiens.

Rather than offering whistleblower protection to employees who expose the misuse or suppression of scientific information, the government has threatened the reputation and integrity of scientists and regulators who are simply doing their jobs in seeking to protect the health and safety of Canadians.


La Commission a procédé à une enquête approfondie sur les multiples allégations dénonçant un usage abusif de l'assistance budgétaire.

The Commission has fully investigated repeated allegations that some of these budgetary payments may have been misused.


L'enquêteur correctionnel, dans son rapport d'hier, a dénoncé l'usage de la force excessive contre les détenues.

In his report yesterday, the correctional investigator denounced the use of excessive force against inmates.


Certaines allégations dénonçant un usage abusif de l'aide accordée ont conduit la Commission à entamer une enquête sur cette affaire en mars 1994.

Allegations of misuse of the aids led the Commission to start an enquiry into the case in March 1994.




w