Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis obligatoire
Devoir de dénoncer
Devoir de dénonciation
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Droit de dénoncer
Droit général de dénoncer
Dénoncer les supercheries
Dénoncer les tromperies
Dénoncer un traité
Dénoncer une convention
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dépôt chez vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Obligation de dénoncer
Obligation de dénonciation
Votre dette envers nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «dénoncé par notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


dénoncer une convention [ dénoncer un traité ]

terminate a treaty


dénoncer les supercheries [ dénoncer les tromperies ]

expose deception


droit de dénoncer | droit général de dénoncer

right to report an offence


devoir de dénoncer | devoir de dénonciation | obligation de dénoncer | avis obligatoire

duty to report


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


obligation de dénonciation | obligation de dénoncer

duty to notify
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On doit reconnaître les valeurs, qui ne sont pas nécessairement les nôtres en certaines occasions, mais que d'autres partagent et qui, d'aucune façon, ne heurtent les nôtres ou ne dénoncent les nôtres.

On occasion, we must recognize values that we do not necessarily share but that are held by others who in no way interfere with or denounce our beliefs.


Dans le droit-fil de notre position, il est de notre devoir de dénoncer aujourd’hui la hausse des prix des denrées alimentaires.

In line with our position, it is our duty today to denounce the rise in food prices, which have soared over the last seven months.


Mercredi dernier, comme on le sait, le chef du Bloc québécois a déchiré sa chemise en cette Chambre en dénonçant vigoureusement notre motion reconnaissant que les Québécois forment une nation.

Last Wednesday, as hon. members know, the leader of the Bloc Québécois expressed outrage in this House and harshly criticized our motion recognizing that Quebeckers form a nation.


Cette déclaration dénonce, à notre avis, la façon dont le gouvernement du Canada a négligé le droit international et s'est éloigné de la tradition canadienne à différents égards, notamment en participant à la coalition militaire internationale menée par les États-Unis.

This refers to the way in which, in our view, the Canadian government, in dealing with the war on terrorism, in participating in the international military coalition led by the United States and in a variety of other ways, has not respected international law and has departed from Canadian tradition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, un accord nous fournit la base officielle pour continuer à interpeller Téhéran à propos des abus sociaux dénoncés par notre collègue Gahler.

On the other hand, an agreement would give us a formal foundation for addressing Tehran on a permanent basis with regard to the social abuses cited by Mr Gahler.


Il ne faut plus appeler encore à notre patience pour obtenir cette harmonisation des normes de sécurité pour les tunnels, mais clairement pointer du doigt, en la dénonçant, cette frilosité politique, ce désengagement des pouvoirs publics face au nécessaire mais coûteux réaménagement des couloirs souterrains.

We must no longer be asked to show patience over this harmonisation of safety standards for tunnels. Instead, the finger must be clearly pointed and this political nervousness, this lack of commitment on the part of public authorities to the costly but necessary restructuring of underground tunnels must be condemned.


C'est insultant que de voir dénoncer publiquement notre vérificateur général pour avoir eu l'audace de publier ce genre d'information, car c'est précisément la mission du bureau du vérificateur général.

It is insulting to publicly rebuke our Auditor General for having the temerity to report this kind of information, which is precisely the function of the Auditor General's office.


Parmi les causes de cette pauvreté, notre rapporteur Johan Van Hecke, dans son très complet rapport, dénonce avec raison l'anarchie régnante, conséquence des conflits armés qui ne cessent d'ensanglanter certaines de ces régions.

In his very comprehensive report, our rapporteur Johan Van Hecke rightly condemns the prevailing anarchy, the result of armed conflicts that cause endless bloodshed in some of these regions, as one of the causes of this poverty.


Le sens de notre refus de voter le rapport Bourlanges est tout à la fois de dénoncer le caractère limité et dérisoire de l’aide envisagée, mais aussi et surtout, de dénoncer la politique des puissances occidentales dans les Balkans.

The purpose of our refusal to vote in favour of the Bourlanges report is both to denounce the limited and derisory aid envisaged and, above all, to denounce the policy of the western powers in the Balkans.


Cela nous renvoie directement à ce que nous avons voulu dénoncer par notre deuxième rappel au Règlement: la Chambre des communes ne s'est pas arrêtée au principe, ni aux détails, ni à la substance de ce projet de loi d'initiative ministérielle.

This is the whole point we attempted to raise in our second point of order: The House of Commons did not examine in principle, nor in detail, in substance, a government bill.


w