A. considérant que les travaux de la commission temporaire ont pour principal objectif d'établir si, dans le cadre des faits dénoncés, l'action de l'Union européenne et de ses États membres respecte les principes fondateurs énoncés par l'article 6 du traité sur l'Union européenne (le "traité UE") et, en particulier, assure la protection des droits fondamentaux tels que définis, entre autres, par la convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales adoptée par le Conseil de l'Europe le 4 novembre 1950 (la "convention européenne des droits de l'homme"),
A. whereas the main aim of the work of the temporary committee is to establish whether, in the context of the allegations, the action of the European Union (EU) and its Member States complies with the founding principles set out in Article 6 of the Treaty on European Union (TEU) and guarantees, in particular, the protection of fundamental rights as defined, inter alia, by the Convention on the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, adopted by the Council of Europe on 4 November 1950 (the 'ECHR'),