Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis obligatoire
Devoir de dénoncer
Devoir de dénonciation
Donner un retour d'information à des enseignants
Droit de dénoncer
Droit général de dénoncer
Dénoncer les supercheries
Dénoncer les tromperies
Dénoncer un traité
Dénoncer une convention
Faire part de remarques à des enseignants
Obiter dictum
Obligation de dénoncer
Obligation de dénonciation
Opinion judiciaire incidente
Point
Remarque acidulée
Remarque cinglante
Remarque diffamatoire
Remarque incidente
Remarque mordante
Remarquer

Vertaling van "dénoncer les remarques " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
remarque cinglante [ remarque acidulée | remarque mordante ]

barbed remark


devoir de dénoncer | devoir de dénonciation | obligation de dénoncer | avis obligatoire

duty to report


droit de dénoncer | droit général de dénoncer

right to report an offence


dénoncer une convention [ dénoncer un traité ]

terminate a treaty


dénoncer les supercheries [ dénoncer les tromperies ]

expose deception






obiter dictum | opinion judiciaire incidente | remarque incidente

obiter dictum


donner un retour d'information à des enseignants | faire part de remarques à des enseignants

arrange observations to teachers | contribute feedback to teachers | provide feedback to teachers | supply feedback to teachers


obligation de dénonciation | obligation de dénoncer

duty to notify
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
31. partage les inquiétudes du gouvernement vietnamien en ce qui concerne la corruption qui représente l'un des principaux défis du Viêt Nam; plaide pour un examen plus approfondi des cas où des citoyens qui dénoncent la corruption sont la cible des autorités; exhorte les autorités vietnamiennes à enquêter minutieusement sur les abus dont sont victimes les journalistes, les blogueurs et les lanceurs d'alerte; déplore en outre la mauvaise application par le gouvernement vietnamien de l'article 258 du code pénal, en vertu duquel l'abus des libertés démocratiques peut être puni de sept d'emprisonnement, fait ...[+++]

31. Shares the Vietnamese Government’s concerns that corruption represents one of Vietnam’s main challenges; calls for a closer examination of situations where citizens who denounce corruption are targeted by the authorities; urges the Vietnamese authorities to thoroughly investigate the abuses made against journalists, bloggers and whistle-blowers; regrets too the improper use by the Vietnamese Government of Article 258 of the Penal Code concerning ‘abusing democratic freedoms’ – which can result in up to seven years imprisonment; notes that only very few cases have been prosecuted successfully despite the Anti-Corruption Law and ap ...[+++]


31. partage les inquiétudes du gouvernement vietnamien en ce qui concerne la corruption qui représente l'un des principaux défis du Viêt Nam; plaide pour un examen plus approfondi des cas où des citoyens qui dénoncent la corruption sont la cible des autorités; exhorte les autorités vietnamiennes à enquêter minutieusement sur les abus dont sont victimes les journalistes, les blogueurs et les lanceurs d'alerte; déplore en outre la mauvaise application par le gouvernement vietnamien de l'article 258 du code pénal, en vertu duquel l'abus des libertés démocratiques peut être puni de sept d'emprisonnement, fait ...[+++]

31. Shares the Vietnamese Government’s concerns that corruption represents one of Vietnam’s main challenges; calls for a closer examination of situations where citizens who denounce corruption are targeted by the authorities; urges the Vietnamese authorities to thoroughly investigate the abuses made against journalists, bloggers and whistle-blowers; regrets too the improper use by the Vietnamese Government of Article 258 of the Penal Code concerning ‘abusing democratic freedoms’ – which can result in up to seven years imprisonment; notes that only very few cases have been prosecuted successfully despite the Anti-Corruption Law and ap ...[+++]


J'ai aussi été très heureuse que le premier ministre ait dénoncé les remarques haineuses du président iranien.

I was equally pleased that the Prime Minister again spoke out against the hateful remarks made by the Iranian president.


L'hon. Stephen Harper (chef de l'opposition, PCC): Monsieur le Président, le premier ministre devrait se joindre au premier ministre Charest et dénoncer les remarques du ministre des Transports.

Hon. Stephen Harper (Leader of the Opposition, CPC): Mr. Speaker, the Prime Minister should join with Premier Charest in condemning the comments by the Minister of Transport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) Il n’est pas possible de commenter toutes les questions positives et négatives que ce rapport soulève, mais il faut remarquer qu’il dénonce, avec certaines qualifications, les mauvaises performances de l’«aide au développement» européenne.

– (PT) Since it is not possible to comment on the variety of important issues this report raises – both positive and negative – it should be noted that it nevertheless exposes, albeit in qualified form, the negative performance of EU ‘development aid’.


Le juge Jerry Paradis est membre de la LEAP, la Law Enforcement Against Prohibition, une remarquable organisation composée d'anciens chefs de police, agents de police, agents antidrogue et anciens juges, américains et canadiens, qui dénoncent la guerre contre les drogues.

Judge Jerry Paradis is a member of LEAP, Law Enforcement Against Prohibition. This is quite an incredible organization of former police chiefs, police officers, drug enforcement officers in the United States and Canada including former judges, who are speaking out against the war on drugs.


J'ai également fait remarquer que vous devriez être informé qu'aux États-Unis, depuis vingt ans maintenant, on considère que les membres de la fonction publique qui dénoncent des actes répréhensibles aux médias sont sur le même pied que s'ils les avaient dénoncés à une administration publique, parce que l'on considère ces renseignements comme le filin de sécurité pour protéger l'intérêt public.

I noted also that I think you should know that in the U.S. for twenty years now in the civil service context blowing the whistle to the media has been considered the same thing as blowing the whistle to a government, because they see that information as being the lifeline of protecting the public interest.


Je ferai d’ailleurs remarquer que nous ne ratons aucune occasion pour dénoncer, dans cet hémicycle, les externalisations ou les privatisations de services auxquelles procèdent des entreprises nationales ou internationales dans nos États membres.

I would also point out that we miss no opportunity in this House to denounce the externalisation or privatisation of services that is undertaken by national or international companies in our Member States.


Un grand sourire signifie par exemple que la dernière inspection n'a donné lieu à aucune remarque à l'égard du débit contrôlé, tandis qu'une mine résolument maussade indique que l'établissement a été mis à l'amende, qu'il a été dénoncé à la police ou qu'il s'est vu retirer sa licence d'exploitation.

A broad smile for example will mean that no adverse comments were made after the most recent inspection, while a really cross face will show that the establishment was fined, reported to the police or had its permit withdrawn.


J'ai remarqué avec intérêt que le premier ministre avait dénoncé très vivement, de façon presque virulente même, le Parti libéral.

I noted with interest that the Prime Minister was very vocal, almost vitriolic, in his criticisms of the Liberal Party.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dénoncer les remarques ->

Date index: 2022-06-19
w