Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis obligatoire
Canadian Against Bilingualism Injustice
Canadian Network for Language Awareness
Devoir de dénoncer
Devoir de dénonciation
Droit de dénoncer
Droit général de dénoncer
Dénoncer les supercheries
Dénoncer les tromperies
Dénoncer un engagement
Dénoncer un traité
Dénoncer une convention
Injustice
Injustices en matière d'éducation
Obligation de dénoncer
The Alliance for the Preservation of English in Canada

Traduction de «dénoncer les injustices » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dénoncer les supercheries [ dénoncer les tromperies ]

expose deception


devoir de dénoncer | devoir de dénonciation | obligation de dénoncer | avis obligatoire

duty to report


dénoncer une convention [ dénoncer un traité ]

terminate a treaty


droit de dénoncer | droit général de dénoncer

right to report an offence




injustices en matière d'éducation

educational inequity


Canadian Network for Language Awareness [ The Alliance for the Preservation of English in Canada | Canadian Against Bilingualism Injustice ]

Canadian Network for Language Awareness [ CNLA | The Alliance for the Preservation of English in Canada | Canadian Against Bilingualism Injustice ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’UE attache une grande importance à la liberté de la presse et reconnaît que les journalistes contribuent considérablement à amener le changement en dénonçant les injustices et les souffrances.

The EU is committed to press freedom and recognises the important contribution of journalists to bring about change by exposing injustice and suffering.


Le prix récompense les journalistes d'exception, dont certains prennent des risques considérables pour dénoncer les injustices et les souffrances.

The Prize recognises outstanding journalists, some of whom take great risks to expose injustice and suffering.


Concrètement, pourriez-vous me dire ce que le gouvernement pourrait faire pour dénoncer l'injustice ou souligner son indignation face à cette injustice?

Could you tell me, in practical terms, what the government could do to expose the injustice or to emphasize Canada's indignation over it?


Nous devons aussi dénoncer l’injustice d’une réglementation qui privilégie, dans une plus large mesure, les pays aux revenus plus élevés, en particulier ceux qui bénéficient de niveaux plus élevés de salaire et d’une aide au chômage.

Neither can we omit to point out the injustice of a regulation which benefits countries with higher incomes to a greater extent, particularly those with higher levels of salaries and unemployment support.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. considérant que le 26 juin 2012, la commission du Sénat des États-Unis a adopté à l'unanimité une loi interdisant l'entrée sur le territoire des États-Unis à des fonctionnaires soupçonnés de violations des droits de l'homme, donnant à ces dispositions le nom de "loi Magnitsky" en l'honneur de Sergei Magnitsky, décédé en prison en 2009 après avoir dénoncé la corruption régnant dans les rangs des services fiscaux russes et au ministère de l'intérieur, son arrestation et son décès symbolisant, pour de nombreuses personnes, l'injustice qui règne en Russie ...[+++]

I. whereas on 26 June 2012 the committee of the U.S. Senate unanimously passed a law banning entry to United States officials suspected of human rights violations and named it as ‘Magnitsky Law’ in honour of Sergei Magnitsky, who died in 2009 in prison after he exposed corruption within the ranks of the Russian tax services and the Ministry of Internal Affairs; his arrest and subsequent death for many people has become a symbol of Russian injustice; whereas Russia has condemned the adoption of this law;


Femme de conviction et leader née, Sheila a été une militante qui a toujours dénoncé les injustices sociales et lutté contre toute forme d'injustice.

Sheila was a woman of conviction, a born leader who spoke out against social injustice and fought against all injustice.


Les manifestants sont sortis pour dénoncer l'adoption de deux budgets fédéraux successifs qui ne tiennent pas compte des questions autochtones et pour dénoncer l'injustice incarnée par la pauvreté abjecte dans laquelle sont plongées leurs collectivités.

They are there to speak out against two successive federal budgets that ignore aboriginal issues and to speak out against the injustice of abject poverty in their communities.


5. demande aux autorités russes de lutter activement contre les intimidations à l'encontre de journalistes indépendants et de militants des droits de l'homme et d'apporter une totale protection aux journalistes indépendants qui dénoncent les graves cas d'injustice dans leur pays ainsi qu'aux organisations des droits de l'homme et à leurs représentants qui défendent les victimes de violations de droits de l'homme;

5. Calls on the Russian authorities to fight actively against intimidation of independent journalists and human rights activists and to give full protection to independent journalists who expose serious cases of injustice in their country and to human rights organisations and their representatives who defend the victims of human rights violations;


1. rend hommage à Anna Politkovskaya, journaliste courageuse, défenseur opiniâtre et audacieux des droits de l'homme, qui a dénoncé valeureusement la violence et l'injustice et qui a milité sans relâche pour que justice soit faite,

1. Pays tribute to Anna Politkovskaya as a courageous journalist and a brave and dedicated defender of human rights, who spoke out fearlessly against violence and injustice and campaigned tirelessly to see justice done;


5. invite les autorités russes à lutter activement contre les actes d'intimidation perpétrés à l'encontre de journalistes indépendants et de militants des droits de l'homme, et à accorder leur entière protection aux journalistes indépendants qui dénoncent des cas d'injustice graves dans leur pays, ainsi qu'aux organisations qui œuvrent en faveur des droits de l'homme et à leurs représentants qui défendent les victimes de violations des droits de l'homme;

5. Calls on the Russian authorities to fight actively against intimidation of independent journalists and human rights activists and to give full protection to independent journalists who expose serious cases of injustice in their country and to human rights organisations and their representatives who defend the victims of human rights violations;


w