Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de drogues
Abus de marché
Abus de procédure
Abus de stupéfiants
Abus des procédures
Abus du droit au recours judiciaire
Abus du processus judiciaire
Avis obligatoire
Consommation abusive de drogue
DAM
Devoir de dénoncer
Devoir de dénonciation
Directive relative aux abus de marché
Directive sur les abus de marché
Doctrine de l'abus de droit
Droit de dénoncer
Droit général de dénoncer
Dénoncer les supercheries
Dénoncer les tromperies
Dénoncer un traité
Dénoncer une convention
Emploi abusif de procédures
Emploi abusif des procédures
Emploi abusif des procédures de la cour
Manipulation des cours
Obligation de dénoncer
Poursuite abusive
Poursuite malveillante
Poursuites abusives
Procédure abusive
Recours abusif
Règlement relatif aux abus de marché
Théorie de l'abus de droit
Usage abusif de la pro

Traduction de «dénoncer les abus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
devoir de dénoncer | devoir de dénonciation | obligation de dénoncer | avis obligatoire

duty to report


dénoncer une convention [ dénoncer un traité ]

terminate a treaty


dénoncer les supercheries [ dénoncer les tromperies ]

expose deception


droit de dénoncer | droit général de dénoncer

right to report an offence


abus de procédure [ poursuite abusive | recours abusif | abus du droit au recours judiciaire | emploi abusif de procédures | procédure abusive | abus des procédures | emploi abusif des procédures | emploi abusif des procédures de la cour | abus du processus judiciaire | usage abusif de la pro ]

abuse of process [ abuse of process of a court ]


directive relative aux abus de marché | directive sur les abus de marché | directive sur les sanctions pénales en cas d'abus de marché | DAM [Abbr.]

Market Abuse Directive | MAD II [Abbr.]


abus de marché [ DAM | directive sur les abus de marché | manipulation des cours | règlement relatif aux abus de marché ]

market abuse [ abuse of market | financial market manipulation | MAD | MAR | market abuse directive | market abuse regulation | [http ...]


abus de stupéfiants (1) | abus de drogues (2) | consommation abusive de drogue (3)

drug misuse (1) | drug abuse (2) | narcotics abuse (3)


doctrine de l'abus de droit | théorie de l'abus de droit

doctrine of abuse of rights


poursuite abusive | poursuite malveillante | poursuites abusives

malicious prosecution
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, l'un des problèmes du Programme des travailleurs étrangers temporaires, c'est qu'on compte sur des travailleurs vulnérables pour dénoncer les abus.

Mr. Speaker, one of the problems with the temporary foreign worker program is that the government is relying on vulnerable workers to report abuses.


12. souligne que les femmes sans papiers sont exposées aux abus et que les obstacles à l'engagement de procédures judiciaires sont souvent à rechercher dans la peur pour leur sécurité, liée au manque de maisons pour femmes en détresse, et dans les obstacles procéduraux; demande aux États membres de faire en sorte que ces femmes aient la possibilité de dénoncer tout abus dont elles ont été victimes et qu'elles soient protégées contre toute forme de représailles; estime que des mesures d'assistance à ces femmes vulnérables devraient a ...[+++]

12. Stresses that undocumented women are vulnerable to abuse, and that barriers for them to engage in legal procedures are often to be found in the fear that their safety is not guaranteed, arising from a lack of shelters and procedural obstacles; calls on the Member States to ensure that such women are able to report any abuse suffered and are protected from any form of reprisal; believes that measures should also be introduced to assist such vulnerable women, including provision of shelters; calls on the Member States, accordingly, to take the necessary measures to identify such abuse and to guarantee access to justice;


39. demande en particulier le renforcement de la Commission d'État pour la prévention de la corruption, de l'Unité de lutte contre la corruption du ministère de l'intérieur, du Parquet de base pour la lutte contre la criminalité organisée et la corruption et de l'Office national de contrôle des ressources budgétaires, matérielles et humaines; souligne également la nécessité de se concentrer sur les affaires de corruption de haut niveau et de recourir davantage aux saisies et aux confiscations d'avoirs, et demande la poursuite des efforts visant à établir un bilan positif de condamnation dans les affaires de haut niveau; demande aux organisations de la société civile et aux médias indépendants de dénoncer ...[+++]

39. Calls in particular for the reinforcement of the State Commission for the Prevention of Corruption, the Anti-Corruption Unit of the Ministry of Interior, the Basic Public Prosecutor’s Office for the fight against organised crime and corruption, and the State Audit Office in budgetary, material and human resources; emphasises further the need to focus on high-level corruption cases and to make greater use of orders for seizure and confiscation of assets, and urges continued efforts to establish a track record for convictions in high-level cases; calls on independent civil society organisations and media to expose corruption and cham ...[+++]


38. demande en particulier le renforcement de la Commission d'État pour la prévention de la corruption, de l'Unité de lutte contre la corruption du ministère de l'intérieur, du Parquet de base pour la lutte contre la criminalité organisée et la corruption et de l'Office national de contrôle des ressources budgétaires, matérielles et humaines; souligne également la nécessité de se concentrer sur les affaires de corruption de haut niveau et de recourir davantage aux saisies et aux confiscations d'avoirs, et demande la poursuite des efforts visant à établir un bilan positif de condamnation dans les affaires de haut niveau; demande aux organisations de la société civile et aux médias indépendants de dénoncer ...[+++]

38. Calls in particular for the reinforcement of the State Commission for the Prevention of Corruption, the Anti-Corruption Unit of the Ministry of Interior, the Basic Public Prosecutor’s Office for the fight against organised crime and corruption, and the State Audit Office in budgetary, material and human resources; emphasises further the need to focus on high-level corruption cases and to make greater use of orders for seizure and confiscation of assets, and urges continued efforts to establish a track record for convictions in high-level cases; calls on independent civil society organisations and media to expose corruption and cham ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elles mettent en place des mécanismes propres à informer efficacement et anonymement le personnel soucieux de dénoncer des abus des mesures utiles prises dans des cas concrets, consistant notamment à identifier les risques, à prévenir les irrégularités et à sanctionner leurs auteurs, à devancer les mesures de représailles et à sanctionner les dénonciations abusives.

Mechanisms shall be established for the anonymous communication to whistleblowers of measures successfully taken in concrete cases, such as the detection of risks, avoidance of wrongdoing, sanctioning of wrongdoers, avoidance of retaliation and sanctioning of malicious whistleblowing.


9. Les institutions mettent en place en leur sein une structure de soutien destinée à conseiller, en toute indépendance et en toute confidentialité, les personnes désireuses de dénoncer des abus et communiquent leur politique en matière de dénonciation d'abus d'une façon transparente et constructive à leur personnel.

9. The institutions shall establish a system of internal support providing independent confidential counselling to potential whistleblowers, and shall communicate their whistleblowing policy to their staff in a transparent and constructive manner.


En tant que membre du Sénat du Canada, je dénonce les abus déplorables du régime iranien à l'égard des droits de la personne, et je demande que Hamed Rouhinejad, emprisonné illégalement, soit relâché immédiatement.

As a member of the Senate of Canada, I condemn the Iranian regime's deplorable abuse of human rights, and I call for the immediate release of the unlawfully held prisoner, Hamed Rouhinejad.


Il entend offrir un mécanisme permettant aux fonctionnaires de signaler les cas de corruption dont ils sont témoins, protéger contre des mesures de représailles les fonctionnaires qui dénoncent des abus dans le lieu de travail, favoriser des pratiques conformes à l'éthique, et sensibiliser les fonctionnaires à l'importance de signaler ces cas et à l'existence du mécanisme permettant de le faire.

This bill is meant to provide the mechanism for public servants who see corruption to report it, to protect from retaliation public servants who speak out on allegations of wrongdoing in the workplace, and to promote a common standard of ethics, awareness of the importance of reporting and the existence of the mechanism that permits it.


Ce qui veut dire que lorsque les leaders de ces communautés osent élever la voix et dénoncer les abus dont ils sont victimes, on les enjoint de se taire.

In other words, when these communities' leaders dare to speak up and denounce the abuses of which they are the victims, we tell them to keep quiet.


Nul besoin de vous répéter que, si j'ai insisté depuis 5 ou 6 mois sur ce projet de loi, c'est que je crois en une réforme complète, bénéfique, favorisant l'emploi et dénonçant les abus.

Needless to say, if I have been insisting on this bill for five or six months, it is because I believe in a comprehensive and beneficial reform that will promote employment and eliminate abuse.


w