Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis obligatoire
Devoir de dénoncer
Devoir de dénonciation
Droit de dénoncer
Droit général de dénoncer
Dénoncer les supercheries
Dénoncer les tromperies
Dénoncer un traité
Dénoncer une convention
Femme à tout faire
Franc
Homme à tout faire
Libre de tout entiercement
Libre de toute charge
Libre de toutes charges
Libre et quitte de toute charge
Obligation de dénoncer
Obligation de dénonciation
Prêt dénonçable en tout temps

Vertaling van "dénoncer de toutes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prêt dénonçable en tout temps

loan callable without notice


Décret assignant à la Commission de la Fonction publique, le devoir de faire enquête sur toute plainte déposée par les employés dénonçant le harcèlement à l'endroit de la personne

Order Assigning to the Public Service Commission the Duty to Investigate Public Service Employee Complaints Respecting Personal Harassment


droit de dénoncer | droit général de dénoncer

right to report an offence


devoir de dénoncer | devoir de dénonciation | obligation de dénoncer | avis obligatoire

duty to report


dénoncer une convention [ dénoncer un traité ]

terminate a treaty


dénoncer les supercheries [ dénoncer les tromperies ]

expose deception


femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

building handywoman | building maintenance technician | building handyperson | handyman


de toute convention ou de toute autre restriction semblable | libre de tout entiercement

untrammelled by any escrow or agreement or similar limitation


franc | libre de toute charge | libre de toutes charges | libre et quitte de toute charge

free from encumbrances


obligation de dénonciation | obligation de dénoncer

duty to notify
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, lorsque l’administration est saisie, par un fonctionnaire, d’une demande d’assistance, au titre de l’article 24, premier alinéa, du statut, elle est également tenue, en vertu du devoir de protection que lui impose cet article, de prendre les mesures préventives appropriées, telle la réaffectation ou la mutation provisoire de la victime, visant à protéger cette dernière contre la répétition du comportement dénoncé pendant toute la durée requise pour l’enquête administrative.

Furthermore, where the administration receives a request from an official for assistance, under the first paragraph of Article 24 of the Staff Regulations, it is also required, under its duty of protection under that article, to take the appropriate preventive measures, such as the reassignment or temporary transfer of the victim, designed to protect him against a repetition of the conduct complained of throughout the period required for the administrative investigation.


Il peut être dénoncé à tout moment par une partie au moyen d’une notification écrite de dénonciation adressée à l’autre partie.

It may be terminated at any time by one or other of the parties by means of written notification of termination addressed to the other party.


Il peut être dénoncé à tout moment par une partie au moyen d’une notification écrite de dénonciation adressée à l’autre partie.

It may be terminated at any time by one or other of the parties by means of written notification of termination addressed to the other party.


Toute partie peut dénoncer à tout moment le présent accord par notification écrite adressée au dépositaire.

Any Party may denounce this Agreement by written notification to the Depositary at any time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'adhésion à la convention est de durée indéterminée, mais toute partie contractante peut la dénoncer à tout moment après son entrée en vigueur.

Accession to the Convention is for an unlimited duration, but any Contracting Party may denounce it at any time after its entry into force.


L'adhésion à la convention est de durée indéterminée, mais toute partie contractante peut la dénoncer à tout moment après son entrée en vigueur.

Accession to the Convention is for an unlimited duration, but any Contracting Party may denounce it at any time after its entry into force.


1. La présente convention est conclue pour une durée illimitée. Toutefois, toute partie contractante peut la dénoncer à tout moment après la date de son entrée en vigueur telle qu'elle est fixée à l'article 18 de la présente convention.

1. This Convention is of unlimited duration but any Contracting Party may denounce it at any time after the date of its entry into force under Article 18 thereof.


L'adhésion à la convention est de durée indéterminée, mais toute partie contractante peut la dénoncer à tout moment après son entrée en vigueur.

Accession to the Convention is for an unlimited duration, but any Contracting Party may denounce it at any time after its entry into force.


L'adhésion à la convention est de durée indéterminée, mais toute partie contractante peut la dénoncer à tout moment après son entrée en vigueur.

Accession to the Convention is for an unlimited duration, but any Contracting Party may denounce it at any time after its entry into force.


Toute partie peut dénoncer, à tout moment, la présente convention par notification écrite adressée au dépositaire.

Any Party may denounce this Convention by written notification to the Depositary at any time.


w