Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepte avec une profonde gratitude
Accepte en l'appréciant vivement
Avis obligatoire
Devoir de dénoncer
Devoir de dénonciation
Droit de dénoncer
Droit général de dénoncer
Dénoncer le contrat
Dénoncer les supercheries
Dénoncer les tromperies
Dénoncer un engagement
Dénoncer un traité
Dénoncer une convention
Obligation de dénoncer
Obligation de dénonciation

Traduction de «dénonce vivement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
devoir de dénoncer | devoir de dénonciation | obligation de dénoncer | avis obligatoire

duty to report


droit de dénoncer | droit général de dénoncer

right to report an offence


dénoncer une convention [ dénoncer un traité ]

terminate a treaty


dénoncer les supercheries [ dénoncer les tromperies ]

expose deception


accepte avec une profonde gratitude [ accepte en l'appréciant vivement ]

accepts with deep appreciation


dénoncer le présent accord à condition d'adresser par écrit un préavis d'au moins ...

to withdraw from this Agreement provided it gives at least ... notice






obligation de dénonciation | obligation de dénoncer

duty to notify
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. condamne la tentative de coup d'État, rappelant que l'accès au pouvoir par la violence et la force militaire est anticonstitutionnel et antidémocratique; dénonce vivement le comportement de la milice "Imbonerakure", qui terrorise la population, et condamne fermement l'utilisation d'armes à feu et les tirs à balles réelles contre les manifestants; condamne toute forme de violence, quels qu'en soient les auteurs ou les instigateurs; rappelle qu'il ne doit y avoir d'impunité pour aucun des responsables de violations graves des droits de l'homme et demande que des poursuites pénales soient engagées contre eux sur le plan national et in ...[+++]

6. Condemns the attempted coup, recalling that changing governments through violence and military force is unconstitutional and undemocratic, firmly denounces the behaviour of the ‘Imbonerakure’ militia, who are terrorising civilians, and strongly condemns the use of firearms and live ammunition against demonstrators; condemns all forms of violent actions, wherever they come from and whoever is the instigator; reiterates that there should be no impunity for any of those responsible for serious human rights violations, and calls for ...[+++]


3. estime que cet assassinat est une nouvelle fois le signe et le résultat du climat de peur et d'intimidation qui caractérise le régime politique de la Fédération de Russie qui, ces dernières années, a pris une orientation clairement autoritaire; dénonce vivement le fait que les médias russes, quelques heures seulement après l'assassinat de Boris Nemtsov, aient répandu la rumeur que ce meurtre ne pouvait servir que les intérêts des États-Unis, de l'Ukraine ou des Islamistes;

3. Takes the view that this killing is once again the sign and the result of the climate of fear and intimidation affecting the political system of the Russian Federation, which has taken a dramatically authoritarian turn in recent years; strongly criticises the fact that, only hours after the killing of Boris Nemtsov, accusations were spread in the Russian media to the effect that this murder could only be in the interests of the USA, Ukraine or Islamists;


9. dénonce vivement la décision de justice prise le 4 juin 2013 par la cour pénale du Caire, qui a condamné 43 membres d'ONG égyptiennes et étrangères à la détention, de fermer les sections locales des 5 ONG étrangères concernées et de confisquer leurs biens; estime que ce jugement à connotation politique, qui érige en délit le travail légitime d'organisations étrangères en Égypte, constitue une attaque inacceptable contre la liberté d'expression et d'association dans le pays et un coup grave porté contre les efforts de la communauté internationale et de l'Union européenne en particulier pour soutenir l'Égypte dans sa transition politique;

9. Strongly denounces the judicial decision of 4 June 2013 by the Cairo Criminal Court to sentence 43 Egyptian and foreign NGO workers to jail, to close the local branches of the five foreign NGOs concerned and to confiscate their assets; considers that this politically motivated sentence, which criminalises the legitimate work of foreign organisations in Egypt, is an unacceptable attack on freedom of expression and association in the country and constitutes a serious blow to international and EU efforts to support Egypt in its political transition;


5. dénonce vivement la décision de justice prise le 4 juin 2013 par la cour pénale du Caire, qui a condamné 43 membres d'ONG égyptiennes et étrangères à la détention, de fermer les sections locales des 5 ONG étrangères concernées et de confisquer leurs biens; estime que ce jugement à connotation politique, qui érige en délit le travail légitime d'organisations étrangères en Égypte, constitue une attaque inacceptable contre la liberté d'expression et d'association dans le pays et un coup grave porté contre les efforts de la communauté internationale et de l'Union européenne pour soutenir l'Égypte dans sa transition politique; demande instamment aux autorité ...[+++]

5. Strongly denounces the judicial decision of 4 June 2013 by the Cairo Criminal Court to sentence 43 Egyptian and foreign NGO workers to jail, to close the local branches of the five foreign NGOs concerned and to confiscate their assets; considers that this politically motivated sentence, which criminalises the legitimate work of foreign organisations in Egypt, is an unacceptable attack on freedom of association and expression and constitutes a serious blow to international and EU efforts to support Egypt in its political transition; urges the Egyptian authorities to put an immediate end to all the forms of harassment and intimidation ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il lui est arrivé de dénoncer vivement le gouvernement, ses initiatives, ses chiffres et ainsi de suite. Qui plus est, sa nomination est non partisane.

At times, he has not only been very critical of the government, its initiatives, numbers and things like that, but his appointment is non-partisan.


La meilleure façon d'honorer sa mémoire est de dénoncer vivement la haine et l'extrémisme comme il nous a incités à le faire.

We honour his memory best by standing steadfast against hatred and extremism as he inspired us to do.


Monsieur le Président, le gouvernement du Canada dénonce vivement les violences dont les chrétiens coptes, une minorité en Égypte, ont fait l'objet, récemment.

Mr. Speaker, the Government of Canada strongly condemns recent violence in Egypt targeted at the Coptic Christian minority.


Plus de 50 000 créateurs, artistes et artisans québécois dénoncent vivement certains aspects du projet de loi C-32, qui contient pas moins de 17 exceptions à l'obligation de payer un droit d'auteur.

More than 50,000 creators, artists and artisans in Quebec strongly condemn parts of Bill C-32, which contains no fewer than 17 exceptions to the requirement to pay a copyright fee.


6. dénonce vivement les gouvernements de certains États membres qui se sont engagés dans la guerre contre l'avis majoritaire de leur population hostile à la guerre, en ne respectant pas les articles 11 et 19 du Traité;

6. Strongly condemns the governments of some Member States, which have embarked on the war against the views of a majority at home, which is hostile to the war, and in defiance of Articles 11 and 19 of the Treaty;


Le meurtre est le crime le plus grave et doit être dénoncé vivement.

Murder is the most serious crime and must be denounced in the strongest terms.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dénonce vivement ->

Date index: 2022-01-30
w