Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assassinat
Assassinat
Assassinat ciblé
Assassinat politique
Avis obligatoire
Devoir de dénoncer
Devoir de dénonciation
Droit de dénoncer
Droit général de dénoncer
Dénoncer les supercheries
Dénoncer les tromperies
Dénoncer un traité
Dénoncer une convention
Meurtre
Meurtre ciblé
Obligation de dénoncer
Volontaire

Vertaling van "dénonce les assassinats " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
devoir de dénoncer | devoir de dénonciation | obligation de dénoncer | avis obligatoire

duty to report


dénoncer une convention [ dénoncer un traité ]

terminate a treaty


dénoncer les supercheries [ dénoncer les tromperies ]

expose deception


droit de dénoncer | droit général de dénoncer

right to report an offence


assassinat (tentative) SAI homicide (tentative):SAI | volontaire | meurtre (tentative) SAI

assassination (attempt) NOS homicide (attempt) NOS manslaughter (nonaccidental) murder (attempt) NOS


Campagne contre les disparitions et les assassinats politiques

Campaign Against Disappearances and Political Killings




assassinat ciblé | meurtre cib

assassination | targeted assassination | targeted interception




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
G. considérant que l'adoption d'une série de lois restrictives à l'approche des élections de 2015, notamment la loi sur les médias d'avril 2013, a accentué l'acharnement et les menaces dont font l'objet, depuis 2010, les journalistes et les autres personnes qui dénoncent les assassinats politiques, la corruption et la mauvaise gestion du pays;

G. whereas the adoption of a series of restrictive laws ahead of the 2015 elections, including the media law of April 2013, has compounded the harassment and threats suffered since 2010 by journalists and others whose critical voices denounce political assassinations, corruption and poor management of the country;


G. considérant que l'adoption d'une série de lois restrictives à l'approche des élections de 2015, notamment la loi sur les médias d'avril 2013, a accentué l'acharnement et les menaces dont font l'objet, depuis 2010, les journalistes et les autres personnes qui dénoncent les assassinats politiques, la corruption et la mauvaise gestion du pays;

G. whereas the adoption of a series of restrictive laws ahead of the 2015 elections, including the media law of April 2013, has compounded the harassment and threats suffered since 2010 by journalists and others whose critical voices denounce political assassinations, corruption and poor management of the country;


1. condamne les exactions que l'EIIL a menacé de commettre ou a commises contre différents groupes qui ne partagent pas ses convictions, en particulier les minorités religieuses ou ethniques telles que les chrétiens, les yézidis, les shabaks, les turkmènes, mais aussi les chiites et les sunnites; dénonce l'assassinat odieux par l'EIIL de deux journalistes américains et d'un travailleur humanitaire britannique;

1. Condemns the atrocities threatened or committed by ISIS against various groups not sharing their convictions, above all religious and ethnic minorities such as Christians, Yezidi, Shabak and Turkmen, but also Shiites and Sunnis; denounces the odious assassination by ISIS of two American journalists and a British aid worker;


2. se dit extrêmement préoccupé par la situation critique dans la bande de Gaza et en Israël; déplore que des civils aient trouvé la mort, et parmi eux un nombre important de femmes et d'enfants; dénonce les assassinats des trois adolescents israéliens le 12 juin et de l'adolescent palestinien le 2 juillet 2014, qui ont fait l'objet d'une condamnation unanime; présente ses condoléances aux familles de toutes les victimes innocentes;

2. Expresses its deepest concern about the critical situation in the Gaza Strip and in Israel; mourns the loss of civilian life, including many women and children; denounces the murders of the three Israeli teenagers on 12 June and the Palestinian teenager on 2 July 2014, which have been met with universal condemnation; expresses its condolences to the families of all innocent victims;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. se dit extrêmement préoccupé par la situation critique dans la bande de Gaza et dans le sud d'Israël; déplore que des civils aient trouvé la mort, et parmi eux un nombre important de femmes et d'enfants; dénonce les assassinats des trois adolescents israéliens le 12 juin et de l'adolescent palestinien le 2 juillet 2014, qui ont fait l'objet d'une condamnation unanime; présente ses condoléances aux familles de toutes les victimes innocentes;

2. Expresses its deepest concern about the critical situation in the Gaza Strip and in southern Israel; mourns the loss of civilian life, including many women and children; denounces the murders of the three Israeli teenagers on 12 June and the Palestinian teenager on 2 July 2014, which have been met with universal condemnation; expresses its condolences to the families of all innocent victims;


L'Association des juristes colombiens dénonce la torture sexuelle répétée et systématique, les agressions sexuelles et les assassinats de femmes en Colombie.

The Colombian Association of Jurists talks about the repeated and ongoing sexual torture, sexual assault and killing of Colombian women.


Le rapport Melo du 15 août 2006 d'Amnistie internationale et les conclusions préliminaires du rapporteur spécial de l'ONU sur les exécutions extrajudiciaires ont unanimement dénoncé les assassinats politiques systématiques qui y ont cours, et ont souligné que le gouvernement de Gloria Arroyo a échoué à mener des enquêtes efficaces et impartiales et à punir les auteurs de ces assassinats politiques.

Amnesty International's Melo report, dated August 15, 2006, and the preliminary conclusions of the UN special rapporteur on the extrajudicial executions unanimously denounced the systematic political assassinations taking place in the Philippines, and emphasized that Gloria Arroyo's government failed to conduct effective, impartial investigations and to punish the perpetrators of those political assassinations.


Elle se lit comme suit: « Que, de l'avis de la Chambre, étant donné la grave détérioration de la situation des droits humains aux Philippines depuis 2001 et les assassinats politiques systématiques qui y ont cours tel que dénoncé par Amnistie internationale en 2006, par le rapport Melo et par le rapporteur spécial de l'ONU sur les exécutions extrajudiciaires et, étant donné, par ailleurs, que le Canada fournit de l'aide aux Philippines, le gouvernement du Canada devrait faire pression sur le gouvernement de Gloria Macapagal Arroyo afi ...[+++]

The motion reads as follows: “That, in the opinion of this House, given the serious deterioration of the human rights situation in the Philippines since 2001 and the systematic political assassinations that occur there, which were condemned by Amnesty International in 2006, the Melo report and the UN special rapporteur on extrajudicial executions and, given the fact that Canada provides aid to the Philippines, the Government of Canada should urge Gloria Macapagal Arroyo's government to take the necessary measures to correct this situation and put an end to political assassinations and crimes that go unpunished so that a truly democratic ...[+++]


Mme Francine Lalonde (Mercier, BQ): Monsieur le Président, est-ce que le devoir du premier ministre et de son gouvernement n'est pas d'être, comme il aime le dire, très clair, et, à l'instar des pays de l'Union européenne, de dénoncer cet «assassinat extrajudiciaire» qui «sape le concept même d'État de droit, un élément central dans la lutte contre le terrorisme?» Les effets de cet assassinat ne peuvent qu'attiser le climat de violence et éloigner la résolution du conflit.

Ms. Francine Lalonde (Mercier, BQ): Mr. Speaker, is not the duty of the Prime Minister and his government to be clear, very clear, as he is likes to put it, and to follow the lead of the European Union in denouncing “this extrajudiciary killing” which “undermines the concept of the rule of law, which is a key element in the fight against terrorism”?


Le sénateur libéral de la Colombie-Britannique, Mobina Jaffer, a dénoncé ses collègues sénateurs hier parce qu'ils ont appuyé le genre d'intolérance qui, selon elle, a mené à l'assassinat d'un homosexuel à Vancouver samedi.

B.C. Liberal Mobina Jaffer denounced Senate colleagues yesterday for encouraging the kind of intolerance she believes led to the slaying of a gay man in Vancouver on Saturday.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dénonce les assassinats ->

Date index: 2021-03-30
w