Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis obligatoire
Devoir de dénoncer
Devoir de dénonciation
Droit de dénoncer
Droit général de dénoncer
Dénoncer les supercheries
Dénoncer les tromperies
Dénoncer un traité
Dénoncer une convention
Journée européenne des victimes du terrorisme
Lutte contre le terrorisme
Obligation de dénoncer
Recommandations spéciales
Répression du terrorisme
Terrorisme
Terrorisme de droite
Terrorisme fasciste
Terrorisme noir

Traduction de «dénonce le terrorisme » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
devoir de dénoncer | devoir de dénonciation | obligation de dénoncer | avis obligatoire

duty to report


terrorisme de droite | terrorisme fasciste | terrorisme noir

black terrorism | fascist terrorism | right-wing terrorism


stratégie de l'UE concernant la lutte contre le terrorisme et les combattants étrangers | stratégie de lutte contre le terrorisme en ce qui concerne la Syrie et l'Iraq, notamment dans le cadre de la problématique des combattants étrangers | Syrie et Iraq: stratégie concernant la lutte contre le terrorisme et les combattants étrangers

Counter-terrorism strategy for Syria and Iraq, with particular focus on foreign fighters | EU counter terrorism/foreign fighters strategy | Syria and Iraq: CT/foreign fighters strategy


Journée européenne de commémoration des victimes du terrorisme | Journée européenne des victimes du terrorisme | Journée européenne en mémoire des victimes du terrorisme

European Day for the Victims of Terrorism | European Day of Remembrance of Victims of Terrorism


dénoncer une convention [ dénoncer un traité ]

terminate a treaty


droit de dénoncer | droit général de dénoncer

right to report an offence


dénoncer les supercheries [ dénoncer les tromperies ]

expose deception


terrorisme [ lutte contre le terrorisme | répression du terrorisme ]

terrorism [ elimination of terrorism | Counter-terrorism(STW) ]


Recommandations spéciales sur le financement du terrorisme du Groupe d'action financière sur le blanchiment de capitaux | Recommandations spéciales sur le financement du terrorisme | Recommandations du GAFI contre le financement du terrorisme | Recommandations spéciales

Special Recommendations on Terrorist Financing of the Financial Action Task Force on Money Laundering | Special Recommendations on Terrorist Financing | FATF Recommendations on Terrorist Financing | Special Recommendations


Terrorisme : Comité du Sénat sur le terrorisme et sécurité publique (spécial) [ Terrorisme ]

Terrorism: the report of the Senate Special Committee on Terrorism and the Public Safety [ Terrorism ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme tous mes collègues néo-démocrates, ainsi que tous mes collègues de la Chambre, je dénonce le terrorisme.

Like all my NDP colleagues and all my colleagues in the House, I condemn terrorism.


Le Canada a fait du 23 juin la Journée nationale du souvenir des victimes de terrorisme, qui a pour but de dénoncer le terrorisme et d'honorer la mémoire de ses victimes, comme celles qui ont perdu la vie dans les attentats de Bombay.

Canada has designated June 23 as the National Day of Remembrance for Victims of Terrorism, which aims to denounce terrorism and honour the memory of its victims, such as those who lost their lives in the deadly attacks in Mumbai.


En premier lieu, tout le monde ou en tous cas la plupart d’entre nous, peut venir dans cette Assemblée pour déplorer et dénoncer le terrorisme et en l’occurrence nous le pourrions, parce qu’il s’agit d’actes vils et impardonnables quoi qu’il en soit.

First, all or most of us can come to this House and deplore and denounce terrorism, as well we might, because it is vile and indefensible in all its forms.


En premier lieu, tout le monde ou en tous cas la plupart d’entre nous, peut venir dans cette Assemblée pour déplorer et dénoncer le terrorisme et en l’occurrence nous le pourrions, parce qu’il s’agit d’actes vils et impardonnables quoi qu’il en soit.

First, all or most of us can come to this House and deplore and denounce terrorism, as well we might, because it is vile and indefensible in all its forms.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s’agit d’un rapport éclairé et équilibré qui dénonce le terrorisme et ceux qui soutiennent le terrorisme; il promeut une vision de paix, de coexistence, d’amitié, d’intégration économique et de commerce entre les peuples des deux côtés de la frontière du Gilgit-Baltistan, sur la lancée du modèle de l’Union européenne.

This is an enlightened and balanced report, which denounces terrorism and those who support terrorism; it promotes a vision of peace, coexistence, friendship and economic integration and commerce between peoples on both sides of the border and in Gilgit and Baltistan along the lines of the European Union model.


salue l'œuvre de sa commission temporaire sur l'utilisation alléguée de pays européens par la CIA pour le transport et la détention illégale de prisonniers, dont le rapport a produit une résolution adoptée en séance plénière le 14 février 2007 (26); souhaite qu'à tous les niveaux, l'Union et les États membres œuvrent de concert à exposer et dénoncer la pratique des «redditions extraordinaires», maintenant et toujours; invite à cet égard la Commission à présenter au Parlement un rapport sur les réponses qu'il a reçues à la lettre du 23 juillet 2007 qu'il avait adressée aux gouvernements polonais et roumain pour demander des informations ...[+++]

Acknowledges the work of its Temporary Committee on the alleged use of European countries by the CIA for the transportation and illegal detention of prisoners, and the report of that Committee resulting in the resolution in that regard adopted by Parliament on 14 February 2007 (26); requests the European Union and Member States to work together at all levels to expose and denounce the practice of extraordinary rendition now and in the future; calls, in this respect, on the Commission to report back to Parliament on the answers to its letter of 23 July 2007 to the Polish and Romanian Governments requesting detailed information about the ...[+++]


Il faut négocier avec M. Zakaïev, discuter de ses propositions, le reconnaître, et c’est à l’Union européenne justement de le reconnaître, de le pousser à quitter le terrorisme, à dénoncer le terrorisme; il faut le considérer comme un partenaire politique, un ennemi dont on a besoin pour négocier.

Negotiations will have to involve Mr Zakayev, they will have to involve discussing his proposals and recognising him, and it is only right that the European Union should recognise him and prompt him to abandon and denounce terrorism; he has to be treated as a political partner, as an enemy with whom it is necessary to negotiate.


Je pense que le Conseil et l’Union européenne dans son ensemble doivent clairement dénoncer le terrorisme et le dire clairement à tous les pays qui entretiennent des contacts avec le terrorisme, ce qui ne signifie pas forcément qu’ils le soutiennent, mais du moins qu’ils le tolèrent.

I believe that the Council, and the European Union as a whole, must unambiguously repudiate terrorism and make that clear to any and every country that flirts with it – which is not always to say that they support it, but that they tolerate it.


Nous savons que notre gouvernement dénonce le terrorisme en général et nous ne doutons pas qu'il dénoncera, à juste titre, l'attentat terroriste meurtrier d'aujourd'hui, mais le premier ministre partage-t-il l'opinion du premier ministre de France et considère-t-il le Hezbollah comme une organisation terroriste qui pratique le terrorisme?

We know our government denounces terrorism generally and we know that it will denounce today's murderous terrorist attack, and rightly so, but does our Prime Minister share the position of the prime minister of France relating specifically to Hezbollah as a terrorist organization and to its activities as acts of terror?


Ce que nous disons, c'est que nous ne voulons pas sanctionner le terrorisme, quand il s'agit de dénoncer le terrorisme, quelle que soit votre religion.

What we say is that we do not want to sanction terrorism, when what we want to do is have an objective renunciation of terrorism, whatever your religion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dénonce le terrorisme ->

Date index: 2021-10-10
w