Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Connaissement nominatif
Connaissement à personne dénommée
Connaissement à personne dénommée ou à son ordre
Marchandises dénommées

Traduction de «dénommée samsung pour » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi modifiant la Loi constituant en corporation l'association dénommée «Les anciens combattants de l'armée, de la marine et des forces aériennes au Canada»

An Act to amend the Act of incorporation of the association known as The Army, Navy and Air Force Veterans in Canada


connaissement à personne dénommée

bill of lading to a named person


connaissement nominatif [ connaissement à personne dénommée ]

straight bill of lading






connaissement à personne dénommée | connaissement nominatif

straight bill of lading


connaissement à personne dénommée ou à son ordre

bill of lading to a named person or order
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les destinataires de la décision adoptée au titre de l’article 9 du règlement (CE) no 1/2003 (ci-après «la décision») sont Samsung Electronics Co. Ltd, Samsung Electronics France, Samsung Electronics GmbH, Samsung Electronics Holding GmbH et Samsung Electronics Italia SpA (ci-après dénommées collectivement «Samsung»).

The decision pursuant to Article 9 of Regulation (EC) No 1/2003 (‘the Decision’) is addressed to Samsung Electronics Co., Ltd, Samsung Electronics France, Samsung Electronics GmbH, Samsung Electronics Holding GmbH and Samsung Electronics Italia SpA (collectively ‘Samsung’).


À la suite d’une enquête ouverte d’office, la Commission a engagé une procédure au sens de l’article 11, paragraphe 6, du règlement (CE) no 1/2003 du Conseil (2) et de l’article 2, paragraphe 1, du règlement (CE) no 773/2004 de la Commission (3), le 30 janvier 2012, contre Samsung Electronics Co., Ltd, Samsung Electronics France, Samsung Electronics GmbH, Samsung Electronics Holding GmbH et Samsung Electronics Italia Spa (ci-après dénommées collectivement «Samsung»).

Following an ex officio investigation, on 30 January 2012, the Commission initiated proceedings within the meaning of Article 11(6) of Regulation (EC) No 1/2003 (2) and Article 2(1) of Regulation (EC) No 773/2004 (3) against Samsung Electronics Co., Ltd, Samsung Electronics France, Samsung Electronics GmbH, Samsung Electronics Holding GmbH and Samsung Electronics Italia SpA (collectively ‘Samsung’).


Par le règlement (CE) no 1480/2003 (3) (ci-après dénommé «règlement définitif»), le Conseil a institué un droit compensateur définitif de 34,8 % sur les importations de certains microcircuits électroniques dits «DRAM» (dynamic random access memories — mémoires dynamiques à accès aléatoire) originaires de la République de Corée et fabriqués par toutes les sociétés autres que Samsung Electronics Co., Ltd (ci-après dénommée «Samsung»), pour laquelle un taux de droit nul a été établi.

By Regulation (EC) No 1480/2003 (3) (the definitive Regulation), the Council imposed a definitive countervailing duty of 34,8 % on imports of certain electronic microcircuits known as dynamic random access memories (DRAMs) originating in the Republic of Korea and manufactured by all companies other than Samsung Electronics Co., Ltd (Samsung), for which a 0 % duty rate was established.


Deux producteurs-exportateurs établis en République de Corée ont coopéré à l'enquête qui a conduit à l'institution des mesures existantes (ci-après dénommée «enquête initiale»): Samsung, dont il s'est avéré qu'elle n'avait reçu aucune subvention, et Hynix Semiconductor Inc (ci-après dénommée «Hynix»).

Two exporting producers located in the Republic of Korea cooperated in the investigation which led to the imposition of the existing measures (the original investigation): Samsung, which was not found receiving subsidies, and Hynix Semiconductor Inc (Hynix).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dénommée samsung pour ->

Date index: 2024-11-05
w