Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dénommée l'autorité devrait progressivement assumer " (Frans → Engels) :

L'Autorité européenne de surveillance (banques) (ci-après dénommée "l'Autorité") devrait progressivement assumer la surveillance des établissements revêtant une dimension européenne.

The European Supervisory Authority (Banking) -(the "Authority") should gradually take over the supervision of institutions with a Union dimension.


Il s'agit d'une responsabilité publique, et le fonctionnement de base de ce système devrait être assumé par les autorités publiques.

That's a public responsibility, and the delivery of that system should be a public delivery of the system for the core operation.


L'Autorité européenne de surveillance (marchés financiers) (ci-après dénommée "l'Autorité") devrait progressivement assurer le contrôle de la surveillance des établissements revêtant une dimension européenne.

The European Supervisory Authority (Securities and Markets) (the "Authority") should gradually take over supervision of institutions with a Union dimension.


Le MES devrait assumer progressivement une fonction de stabilisation macroéconomique plus large afin de mieux faire face aux chocs qui ne peuvent pas être gérés uniquement au seul niveau national.

The ESM should progressively assume a broader macroeconomic stabilisation function to better deal with shocks that cannot be managed at the national level alone.


Dans ce contexte, ce processus devrait progressivement mener à la normalisation des relations entre la Serbie et le Kosovo, de sorte que les deux parties soient pleinement en mesure d'exercer leurs droits et d'assumer leurs responsabilités.

In this context, this process should gradually result in the normalisation of relations between Kosovo and Serbia with the prospect of both being able to fully exercise their rights and fulfil their responsibilities.


Néanmoins, l'engagement pris par la Commission dans la directive 2009/39/CE de prendre en considération les besoins nutritionnels des sportifs devrait rester de mise, comme le conseillent les avis scientifiques de l'Autorité européenne de sécurité des aliments (ci-après dénommée «Autorité») concernant les allégations relatives aux personnes actives, et le rapport du Comité scientifique de l'alimentation humaine du 28 février 2001 s ...[+++]

Nevertheless, the undertaking made by the Commission in Directive 2009/39/EC to recognise the nutritional requirements of sportspeople should still apply, as supported by scientific opinions of the European Food Safety Authority (the ‘Authority’) on claims relevant to active individuals, and the report of the Scientific Committee on Food of 28 February 2001 on composition and specification of food intended to meet the expenditure of intense muscular effort, especially for sportsmen.


Celui-ci devrait dès lors être également en mesure d'assumer progressivement des responsabilités d'EULEX ayant trait à l’État de droit.

This should also allow Kosovo to gradually assume rule of law-related responsibilities from EULEX.


L'Autorité européenne de surveillance (assurances et pensions professionnelles) (ci-après dénommée "l'Autorité") devrait assumer progressivement la surveillance des établissements revêtant une dimension européenne.

The European Insurance and Occupational Pensions Authority (the "Authority") should gradually take over supervision of institutions with a Union dimension.


L'Autorité européenne de surveillance (Autorité des marchés financiers) (ci-après dénommée «l'Autorité») devrait également être chargée de la surveillance des référentiels centraux).

The European Supervisory Authority (European Securities and Markets Authority) (the Authority) should also be the supervisor for Trade Repositories.


D'ici 2003, dès que les organes politiques et militaires compétents de l'Union Européenne seront en mesure d'assurer, sous l'autorité du Conseil, le contrôle politique et la direction stratégique des opérations conduites par l'UE, l'Union pourra donc progressivement assumer des missions de Petersberg en fonction de la montée en puissance de ses capacités militaires.

By 2003, once the appropriate European Union political and military bodies are in a position to exercise political control and strategic management of EU-led operations, under the authority of the Council, the Union will gradually be able to undertake Petersberg tasks in line with its increasing military capabilities.


w