L’assurance-crédit est particulièrement importante pour les petites et moyennes entreprises et la Commission a mis en place en 2008 un cadre temporaire pour les aides d’État qui a notamment permis aux États membres de contrecarrer les effets du resserrement du crédit sur l’économie réelle, y compris la suspension ou la réduction de l’assurance-crédit à l’exportation sur le marché privé. Cette mesure était conforme à l'article 107, paragraphe 3, point b), du TFUE qui autorise les aides d'État destinées à remédier à une perturbation grave de l'économie d'un État membre (le régime d
’aide portugais est dénommé «Linha de apoio ...[+++] ao Crédito Comercial das PME, através do Seguro de Créditos para Países de OCDE, com Garantia Mútua»).
Credit insurance is crucial especially for small and medium sized companies and the Commission, in 2008, put in place a temporary state aid framework that, among other things, enabled Member States to help tackle the effects of the credit squeeze on the real economy including the suspension or reduction of export-credit insurance cover on the private market. This was in line with Article 107(3)(b) of the EU Treaty which allows the granting of state support to remedy a serious disturbance in the economy of Member States (the Portuguese name
of the scheme is: " Linha de apoio ao Crédito Comercial das PME, através do Se
...[+++]guro de Créditos para Países de OCDE, com Garantia Mútua" ).