Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dénomination commune internationale proposée
Dénomination de la société
Dénomination de la variété
Dénomination sociale
Dénomination variétale
Filière de formation proposée à l'échelle nationale
Liaison proposée
Mammographie proposée
Modifications proposées au Régime d'assurance-chômage
Station sol proposée
Test de dénomination d'objet
éducation sanitaire proposée

Vertaling van "dénomination proposée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
dénomination commune internationale proposée

proposed International Nonproprietary Name | pINN [Abbr.]


Modifications proposées au Régime d'assurance-chômage : documents d'information [ Modifications proposées au Régime d'assurance-chômage ]

Proposed changes to the Unemployment Insurance Program: backgrounder [ Proposed changes to the Unemployment Insurance Program ]


liaison proposée [ station sol proposée ]

proposed link [ proposed ground station ]


Modification technique, Partie I Modification proposée/identification du défaut [ Proposition de modification technique - Partie 1 - Modification proposée/identification du défaut ]

Engineering Change, Part I Proposed Change/Deficiency Identification [ Engineering Change Proposal Part 1 - Proposed Change/Deficiency Identification ]


éducation sanitaire proposée

Health education offered






dénomination de la société | dénomination sociale

name of the company


dénomination de la variété | dénomination variétale

variety denomination


filière de formation proposée à l'échelle nationale

course of study organised throughout Switzerland
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
e) le degré de ressemblance visuelle ou phonétique entre la dénomination proposée et la marque de commerce, la marque officielle ou la dénomination commerciale, ou le degré de ressemblance des idées qu’elles suggèrent;

(e) the degree of resemblance between the proposed cooperative name and the trade-mark, official mark or trade-name in appearance or sound or in the ideas suggested by them; and


f) la région géographique du Canada dans laquelle la dénomination proposée ou une dénomination commerciale est susceptible d’être employée.

(f) the geographical area in Canada in which the trade name or proposed corporate name is likely to be used.


e) le degré de ressemblance visuelle ou phonétique entre la dénomination proposée et la marque de commerce, la marque officielle ou la dénomination commerciale, ou le degré de ressemblance des idées qu’elles suggèrent;

(e) the degree of resemblance between the proposed corporate name and the trade-mark, official mark or trade-name in appearance or sound or in the ideas suggested by them; and


f) la région géographique du Canada dans laquelle la dénomination proposée ou une dénomination commerciale est susceptible d’être employée.

(f) the geographical area in Canada in which the trade name or proposed cooperative name is likely to be used.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Une dénomination proposée à l’enregistrement qui est partiellement ou totalement homonyme avec une dénomination déjà inscrite dans le registre établi conformément à l’article 11 ne peut être enregistrée à moins que les conditions d’usages locaux et traditionnels et la présentation de l’homonyme enregistré ultérieurement soient suffisamment distinctes en pratique de la dénomination déjà inscrite au registre, compte étant tenu de la nécessité d’assurer un traitement équitable des producteurs concernés et de ne pas induire le consommateur en erreur.

3. A name proposed for registration that is wholly or partially homonymous with a name already entered in the register established under Article 11 may not be registered unless there is sufficient distinction in practice between the conditions of local and traditional usage and presentation of the homonym registered subsequently and the name already entered in the register, taking into account the need to ensure equitable treatment of the producers concerned and that consumers are not misled.


4. Une dénomination proposée à l’enregistrement en tant qu’appellation d’origine ou indication géographique n’est pas enregistrée lorsque, compte tenu de la réputation d’une marque, de sa renommée et de la durée de son usage, cet enregistrement est de nature à induire le consommateur en erreur quant à la véritable identité du produit.

4. A name proposed for registration as a designation of origin or geographical indication shall not be registered where, in the light of a trade mark’s reputation and renown and the length of time it has been used, registration of the name proposed as the designation of origin or geographical indication would be liable to mislead the consumer as to the true identity of the product.


elle démontre que l’enregistrement de la dénomination proposée porterait préjudice à l’existence d’une dénomination totalement ou partiellement identique ou d’une marque, ou à l’existence de produits qui se trouvent légalement sur le marché depuis au moins cinq ans précédant la date de la publication prévue à l’article 50, paragraphe 2, point a); ou

shows that the registration of the name proposed would jeopardise the existence of an entirely or partly identical name or of a trade mark or the existence of products which have been legally on the market for at least five years preceding the date of the publication provided for in point (a) of Article 50(2); or


c)elle démontre que l’enregistrement de la dénomination proposée porterait préjudice à l’existence d’une dénomination totalement ou partiellement identique ou d’une marque, ou à l’existence de produits qui se trouvent légalement sur le marché depuis au moins cinq ans précédant la date de la publication prévue à l’article 50, paragraphe 2, point a); ou

(c)shows that the registration of the name proposed would jeopardise the existence of an entirely or partly identical name or of a trade mark or the existence of products which have been legally on the market for at least five years preceding the date of the publication provided for in point (a) of Article 50(2); or


elle démontre que l’enregistrement de la dénomination proposée serait contraire à l’article 6, paragraphe 2, 3 ou 4.

shows that the registration of the name proposed would be contrary to Article 6(2), (3) or (4).


a) l'identité de la première nation; b) la dénomination proposée pour la première nation lorsqu'elle sera reconnue aux termes de la présente loi; c) une description des terres autochtones de la première nation suffisante pour établir leurs limites;

(a) the identification of the First Nation; (b) the name proposed for the First Nation when it becomes recognized under this Act; (c) a description of the aboriginal lands of the First Nation that is sufficient to determine their boundaries;


w