Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avion de très grande capacité
Avion très gros porteur
Avion très-gros-porteur
Drap pour très grand lit 2 places
Drap pour très grand lit deux places
Drap pour très grand lit à 2 places
Drap pour très grand lit à deux places
Drap très G. lit 2 places
Drap très grand lit 2 places
Drap très grand lit deux places
Déchet TFA
Déchet de très faible activité
Déchet nucléaire de très faible activité
Déchet radioactif de très faible activité
Déchet très faiblement radioactif
Déchet à très faible activité
Dénombrement de la population
Dénombrement selon NPP
Dénombrement selon le nombre le plus probable
Ensemble dénombrable
Ensemble infini dénombrable
Ensemble strictement dénombrable
Recensement de la population
TFA
TTTGTL
Très G. lit 2 places
Très grand lit 2 places
Très grand lit deux places
Très grand lit à 2 places
Très grand lit à deux places
Très gros porteur
Très persistant et très bioaccumulable
Très persistant à fort potentiel de bio-accumulation
Très très très grand taille longue
Très très très grand taille élancée
Très-gros-porteur
VPVB

Vertaling van "dénombre un très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ensemble infini dénombrable | ensemble dénombrable | ensemble strictement dénombrable

countably infinite set | enumerably infinite set | countable set | denumerable set | enumerable set


dénombrement selon le nombre le plus probable | dénombrement selon NPP

count according to MPN(most probable number)


drap pour très grand lit deux places [ drap pour très grand lit 2 places | drap très grand lit deux places | drap très grand lit 2 places | drap pour très grand lit à deux places | drap pour très grand lit à 2 places | drap très G. lit 2 places ]

king-size sheet [ king bed sheet | king sheet ]


très très très grand taille longue [ TTTGTL | très très très grand taille élancée ]

extra extra extra large tall


à l'examen : dénombre les doigts avec l'œil droit seulement

O/E -R-eye counts fingers only


très grand lit deux places [ très grand lit 2 places | très grand lit à deux places | très grand lit à 2 places | très G. lit 2 places ]

king-size bed [ king bed ]


très gros porteur | très-gros-porteur | avion très-gros-porteur | avion très gros porteur | avion de très grande capacité

very large transport aircraft | VLTA | VLTA aircraft | very large capacity transport | VLCT


déchet de très faible activité | déchet TFA | TFA | déchet très faiblement radioactif | déchet à très faible activité | déchet radioactif de très faible activité | déchet nucléaire de très faible activité

very low level waste | VLLW | very low level radioactive waste | very low level nuclear waste


très persistant à fort potentiel de bio-accumulation | très persistant et très bioaccumulable | VPVB [Abbr.]

very persistent and very bioaccumulative | VPVB [Abbr.]


dénombrement de la population | recensement de la population

population census
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Croyez-le ou non, il y a cinq États membres dans lesquels la mise en décharge représente moins de 5 % des déchets municipaux, mais on dénombre également sept États membres où la mise en décharge dépasse les 80 %; nous avons donc en Europe des situations très différentes au niveau de ces programmes, et c’est une question sur laquelle nous voulons sans aucun doute agir.

Believe it or not, there are five Member States where landfilling is below 5% of municipal waste, but there are also seven Member States where landfilling is over 80%, so we have really very different situations in Europe when we deal with these programmes, and this is an issue which we certainly want to address.


Bien que le nombre d'organisations enregistrées EMAS continue de croître régulièrement (on en dénombre actuellement plus de 5000 dans la Communauté), il ne représente qu'une très faible proportion des organisations qui seraient susceptibles d'appliquer le système.

Even though EMAS registrations continue to grow steadily (currently over 5,000 organisations are registered in the Community) this still represents only a very small proportion of the number of organisations that could potentially use the scheme.


La rapporteure prend très au sérieux la menace terroriste et s'inquiète de la multiplication ces dernières années, du nombre de sites de propagande terroriste (on en dénombre environ 5000 à l'heure actuelle) et de l'impact que ceux-ci peuvent avoir notamment en termes de radicalisation des comportements et de recrutement pour le terrorisme.

The rapporteur takes the terrorist threat very seriously and is concerned at the huge increase over the last few years in the number of terrorist-propaganda sites (of which there are currently approximately 5000) and at the impact which those sites may have, particularly in terms of the radicalisation of behaviour and of recruitment to the terrorist cause.


Lorsque l’on songe aux quarante mille morts - ou peu s’en faut - que l’on dénombre encore chaque année sur les routes de l’Union européenne, nous pouvons penser que le Parlement européen fait vraiment œuvre très utile en sauvant incontestablement, par ces nouvelles dispositions, un certain nombre de vies.

In view of the very nearly 40 000 people still killed each year on European Union roads, Parliament may be considered to be doing some very worthwhile work in undoubtedly saving a number of lives by means of these new provisions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons fait un dénombrement ciblé avant la dernière élection, et bien sûr, le fait de connaître la date de l'élection nous a beaucoup aidés à faire ce dénombrement très proche du jour du scrutin.

We did a targeted enumeration prior to the last election, and certainly the fixed date of the election was very helpful in allowing us to enumerate in close proximity to that event.


Enfin, la pédopornographie sur Internet est impardonnable et l'on dénombre un très grand nombre de sites web à contenu illégal en dehors de l'Union européenne.

Finally, child pornography on the Internet is unforgivable, and there are vast numbers of websites with illegal content located outside the European Union.


L'honorable sénateur a dit qu'il y avait 16 projets de loi dans ce cas, ce qui constitue un dénombrement très préliminaire.

The honourable senator has said that there were 16 bills, which is a very preliminary count.


Deuxièmement, on dénombre actuellement au Canada 26 décharges qui sont très dangereuses pour les humains, la faune et la flore et il n'y a aucun plan d'action prévu pour résoudre le problème de ces décharges sans avoir à exporter les substances toxiques qu'elles contiennent.

Second, there are 26 sites in this country that pose a high degree of hazard to people, flora and fauna. There is absolutely no plan to address these toxic sites within our own border.


Ainsi on dénombre près de 300 000 propriétaires de timeshare actuellement en Europe. Cette activité est très largement transfrontalière dans la mesure où les acquisitions sont en règle générale situées dans un autre Etat membre que celui du propriétaire.

There is a distinct trans-frontier aspect to this activity, in so far as the rights acquired usually relate to properties situated in a Member State other than that of the owner.


En ce qui concerne l'intégration des points de vue autochtones, on dénombre au pays un certain nombre de régimes d'évaluation environnementale parties à des accords sur les revendications territoriales qui ne s'harmonisent pas nécessairement très bien avec la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale.

In respect of incorporating Aboriginal perspectives, there are a number of environmental assessment regimes under land claims agreements across this country that do not necessarily mesh very well with the Canadian Environmental Assessment Act.


w