Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dénigrement
Dénigrement conforme à la vérité
Dénigrement véridique
Les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles
Lobotomisés
Loi Godfrey-Milliken
Post-leucotomie
Prestations hebdomadaires payées ou payables

Traduction de «dénigrer étaient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dénigrement conforme à la vérité [ dénigrement véridique ]

truthful disparagement


Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie

Definition: A disorder characterized by a significant alteration of the habitual patterns of behaviour displayed by the subject premorbidly, involving the expression of emotions, needs and impulses. Impairment of cognitive and thought functions, and altered sexuality may also be part of the clinical picture. | Organic:pseudopsychopathic personality | pseudoretarded personality | Syndrome:frontal lobe | limbic epilepsy personality | lobotomy | postleucotomy


les rayons X étaient semi-homogènes dans une bande horizontale large

the X-rays were semihomogeneous in a broad horizontal band


les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles

the hardening precipitates of CU were not found


des produits qui n'ont pas été soumis aux droits de douane qui leur étaient applicables.

goods on which the exporting Member State has not levied the appropriate customs duties


Loi Godfrey-Milliken [ Loi visant à permettre aux descendants des Loyalistes de l'Empire Uni qui ont fui le territoire devenu depuis les États-Unis d'Amérique après la Révolution américaine de 1776, de revendiquer les biens dont eux ou leurs ancêtres étaient propriétaires aux É ]

Godfrey-Milliken Act [ An Act to permit descendants of United Empire Loyalists who fled the land that later became the United States of America after the 1776 American Revolution to establish a claim to the property they or their ancestors owned in the United States that was co ]


semaines pour lesquelles des prestations ont été payées ou étaient payables [ prestations hebdomadaires payées ou payables ]

weeks paid or payable




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je ne crois pas que les remarques faites récemment par le juge en chef, qui se plaignait du dénigrement dont font l'objet les juges et les tribunaux, étaient imprévisibles étant donné le nouveau rôle des tribunaux.

I do not think the Chief Justice's recent remarks, complaining about judge bashing or court bashing, are unexpected when the court has undertaken this new role.


Les conservateurs adorent dénigrer ce qu'ils appellent le programme des danseuses exotiques des libéraux, mais ils ont tout de même accepté qu'il se poursuive pendant six ans alors qu'ils étaient au pouvoir.

Conservatives love to bash the so-called Liberal stripper program, but they allowed it to go on for six years while in office.


Durant cette audition, M. Stadler a maintenu que les allégations portées contre lui étaient fausses et que les poursuites résultaient d'une campagne de dénigrement politique, déclenchée notamment par la publication d'un livre du premier magistrat du parquet de Vienne.

In the course of his hearing in the Committee on Legal Affairs, Ewald Stadler maintained that the allegations were untrue and the prosecution was the result of a political campaign, in particular as it had been initiated on the basis of the publication of a book by the Head of the Vienna Chief Public Prosecutor’s Office.


En deux jours, les ministres se sont penchés sur deux des 106 recommandations, qui étaient le fruit de 18 mois de travail — cela dit sans vouloir dénigrer le travail des ministres.

Without being unkind to the foreign ministers, after two days of work, they had considered just two of the 106 recommendations that had been worked on for over 18 months.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Son seul crime a été d’apporter son soutien indéfectible aux Hongrois de Slovaquie qui, de même que les citoyens germanophones, étaient collectivement dénigrés, privés de nationalité et déplacés en vertu des infâmes décrets Beneš.

His only crime was to stand up without fail for the Hungarians of Slovakia who, together with the German-speaking citizens, were vilified en masse, and made stateless and displaced under the shameful Beneš decrees.


Les tentatives faites pour le dénigrer étaient vraiment irrespectueuses et elles n'ont certainement pas redoré le blason de la Chambre des communes.

The attempt to denigrate him really was not very respectful and it certainly did not do any honour to the House of Commons.


Les allégations relatives à des slogans dénigrants chantés lors d’événements sportifs étaient également fondées sur des arguments boiteux, car le slogan «Mort aux Hongrois» a été scandé par provocation par une personne d’origine hongroise.

The allegations about derogatory slogans being chanted at sports events were also built on shaky ground, as the slogan ‘Death to Hungarians’ had been put up as a provocation by an individual of ethnic Hungarian origin.


Il est devenu chef du Parti libéral et pour gagner ses élections, pour dénigrer les conservateurs qui étaient au pouvoir et qui étaient en train de réussir un des plus beaux projets du Canada, il a laissé tomber tout cela, strictement dans le but politique de pouvoir devenir premier ministre.

He became the leader of the Liberal Party and to run down the Conservative government that was on the point of realizing one of the finest Canadian projects, he scuttled the whole deal, and only so he could become Prime Minister.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dénigrer étaient ->

Date index: 2024-09-22
w