Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de gouvernance à niveaux multiples
Bafouer
Débinage politique
Dénigrement
Dénigrement conforme à la vérité
Dénigrement véridique
Dénigrer
Gouvernance budgétaire de l'UE
Gouvernance budgétaire de l'Union européenne
Gouvernance multi-niveaux
Gouvernance multiniveaux
Gouvernance économique
Gouvernance économique de l'UE
Gouvernance économique de l'Union européenne
Gouvernement
Gouvernement national
Injurier
Insulter
Politique multiniveaux

Traduction de «dénigrer le gouvernement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dénigrement conforme à la vérité [ dénigrement véridique ]

truthful disparagement


gouvernance économique (UE) [ gouvernance budgétaire de l'UE | gouvernance budgétaire de l'Union européenne | gouvernance économique de l'UE | gouvernance économique de l'Union européenne ]

economic governance (EU) [ economic governance of the EU | economic governance of the European Union | fiscal governance of the EU | fiscal governance of the European Union ]


Accord entre le Gouvernement du Canada, les Gouvernements d'Etats Membres de l'Agence spatiale européenne, le Gouvernement du Japon, le Gouvernement de la Fédération de Russie et le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique sur la coopération relative à la Station spatiale internationale civile

Agreement among the Government of Canada, Governments of Member States of the European Space Agency, the Government of Japan, the Government of the Russian Federation, and the Government of the United States of America concerning cooperation on the Civil International Space Station


gouvernement [ gouvernement national ]

government [ government structure | national government ]


accord de sécurité OCCAR entre le Gouvernement de la République française, le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, le Gouvernement du Royaume de Belgique, le Gouvernement de la République italienne et le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord

OCCAR Security Agreement between the Government of the French Republic, the Government of the Federal Republic of Germany, the Government of the Kingdom of Belgium, the Government of the Italian Republic and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland


Accord entre le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique, les Gouvernements d'Etats membres de l'Agence spatiale européenne, le Gouvernement du Japon et le Gouvernement du Canada relatif à la coopération en matière de conception détaillée, de développement, d'exploitation et d'utilisation de la station spatiale civile habitée en permanence

Agreement among the Government of the United States of America, Governments of Member States of the European Space Agency, the Government of Japan, and the Government of Canada on Cooperation in the Detailed Design, Development, Operation, and Utilisation of the Permanently Manned Civil Space Station


gouvernance multiniveaux [ accord de gouvernance à niveaux multiples | gouvernance multi-niveaux | politique multiniveaux ]

multi-level governance [ multilevel governance | multilevel policy ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il a annoncé qu'il multiplierait les efforts pour dénigrer le gouvernement fédéral et essayer de vendre l'idée de la séparation.

In it, he announced that he would step up efforts to attack the federal government and to sell the concept of separation.


M. John Bryden (Ancaster—Dundas—Flamborough—Aldershot, Lib.): Monsieur le Président, les Canadiens en ont assez de ces chefs de parti politique qui ne cherchent qu'à dénigrer le gouvernement, qui réclament des réductions d'impôt favorisant les riches, qui sont prêts à mettre la santé de leurs concitoyens en péril en privatisant les services publics et qui pensent que les députés d'arrière-ban sont plus utiles dans leur circonscription à solliciter l'appui de leurs électeurs qu'à participer aux débats parlementaires pour que soient adoptées les meilleures lois possibles.

Mr. John Bryden (Ancaster—Dundas—Flamborough—Aldershot, Lib.): Mr. Speaker, Canadians are tired of political party leaders who want to download government, who urge slashing taxes to benefit the rich, who are prepared to jeopardize our health by privatizing public services, who think backbench politicians are better at home in their riding schmoozing for votes than debating how to make the best laws possible.


M. Bill Blaikie: Présumer que les témoins profiteront de l'occasion pour dénigrer le gouvernement fédéral.Ce sera peut-être l'occasion pour eux de critiquer le gouvernement fédéral et cela donnera l'occasion aux députés ministériels de réfuter les arguments des ministres provinciaux.

Mr. Bill Blaikie: I think to assume that this would just be an opportunity for fed-bashing.It might be an occasion to criticize the federal government, as it might be an occasion for members of the government to criticize the arguments of whatever provincial ministers come forward or to take them on. That's what it's about.


J. considérant que des organisations de la société civile en Égypte ont de manière répétée manifesté leur vive inquiétude au sujet du dernier projet de loi sur les organisations non gouvernementales (ONG), qui imposerait un contrôle total, sans motivation, sur les groupements de citoyens et les soumettrait à des organes de sécurité et d'administration et qui autoriserait une condamnation très sévère des défenseurs de droits de l'homme; que les ONG se sont vu imposer un délai, plusieurs fois reporté, pour se faire enregistrer selon la loi n 84, qui limite gravement leur indépendance et menace leurs activités, ou encourir des poursuites p ...[+++]

J. whereas Egyptian civil society organizations have repeatedly expressed their deep concern about the draft NGO law, which would impose complete and unjustified control over civic groups and subordinate them to security and administrative bodies and allow for very harsh sentencing of human rights defenders; whereas civil society organizations have been given a repeatedly postponed deadline to register under law No 84, which places severe restrictions on the independence and activities of NGOs, or face criminal charges; whereas a presidential decree of 21 September 2014 amending the penal code places severe consequences, including life sentences, on NGOs receiving foreign funding for the vaguely formulated purpose of ‘harming the national ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Encore une fois, après les accusations en matière d’immigration portées ici-même contre le gouvernement italien par ceux qui sont dans l’opposition, non pas en raison d’une étrange conspiration dont ils se considèrent les victimes, mais par la volonté souveraine du peuple, une tentative opportuniste, ridicule et intéressée a été faite afin de déformer la réalité italienne, dans le seul but de dénigrer le gouvernement et notre pays en la personne de notre Premier ministre, M. Berlusconi.

Once again, after the immigration-related accusations made against the Italian Government in this House by those who are on the opposition not because of a strange conspiracy that they see themselves as the victims of, but because of the sovereign will of the people, an opportunistic, ridiculous and self-serving attempt has been made to distort the reality of the situation in Italy, with the sole aim being to denigrate the government and our country in the person of our Prime Minister, Mr Berlusconi.


Les auteurs de la proposition sont moins intéressés par la liberté des médias en Europe que par le dénigrement d’un gouvernement civique ayant été élu par une majorité écrasante des citoyens de son pays et qui a la tâche difficile de reconstruire un pays ayant beaucoup souffert de la mauvaise gestion du précédent gouvernement socialiste.

The motion’s authors are not as concerned about freedom of the media in Europe as they are of disparaging a civic government that was elected by an overwhelming majority of its country’s people and which has the difficult task of rebuilding a country that suffered badly as a result of mismanagement by the previous socialist government.


40. condamne le dénigrement public des acteurs de la société civile qui critiquent le gouvernement ou attirent l'attention sur des questions sensibles telles que les crimes de guerre; déplore la récente vague d'attaques politiques et signale la recrudescence, dans les médias et dans la vie politique, des discours de haine visant militants des droits de l'homme, journalistes et responsables politiques;

40. Condemns the public denigration of civic society actors who criticise the government or draw attention to sensitive issues such as war crimes; deplores a recent spate of politically motivated assaults and warns of the increasing prevalence of hate speech in the media and politics targeted at human rights activists, journalists and politicians;


Le dénigrement du gouvernement fédéral vise tous les partis au pouvoir, sans aucune discrimination. L'allégeance politique du gouvernement fédéral ne fait aucune différence.

The political stripe of the government in Ottawa makes no difference.


Succès également, une fois n'est pas coutume, de la Commission, responsable de l'opération, du Président Prodi qui, lorsqu'il était président de l'Écofin, a permis l'accès de l'Italie à l'euro avec l'actuel président de la République, dont le gouvernement actuel a choisi, en partie, de dénigrer la monnaie unique le premier janvier.

For once we can say that it has also been a success for the Commission, which has been responsible for the operation, for President Prodi, who, when he was President of Ecofin, made it possible for Italy to join the euro together with the current President of the Republic, while the current government of that country partly chose, on I January, to denigrate the single currency.


La ministre du Patrimoine canadien, par l'entremise de son secrétaire parlementaire, fait encore la preuve que la campagne de dénigrement du gouvernement fédéral à l'endroit du gouvernement québécois est dénouée de tout fondement.

Once again, the heritage minister, through her parliamentary secretary, is proving that the federal Government's campaign to denigrate the Government of Quebec is totally unfounded.


w