Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bafouer
Débinage politique
Dénigrement
Dénigrement anti-français
Dénigrement conforme à la vérité
Dénigrement véridique
Dénigrer
French bashing
IGE
IHE
Injurier
Institut d'hydraulique et d'énergie
Institut de génie de l'environnement
Insulter

Traduction de «dénigre les institutions » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dénigrement conforme à la vérité [ dénigrement véridique ]

truthful disparagement


dénigrement anti-français | French bashing

French bashing


dénigrement conforme à la vérité

truthful disparagement












Institut de génie de l'environnement [ IGE ]

Institute of Environmental Engineering [ IGE ]


Institut d'hydraulique et d'énergie [ IHE ]

Institute of Hydraulics and Energy [ IHE ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il dit ceci: «Les campagnes de presse visant délibérément à dénigrer les institutions de l’État en diffusant des informations inexactes concernant leurs activités représentent une menace pour l’État roumain».

It says: ‘Deliberate press campaigns aimed at denigrating state institutions by spreading false information about their activities pose a vulnerability to the Romanian state’.


Il me semble que, si cette proposition est contestée et rejetée, nous devons nous demander si nous allons défendre l'institution vénérable qu'est le Parlement ou céder nous-mêmes à la tendance à la mode qui consiste à dénigrer cette institution. Tel semble être l'essentiel du débat.

It strikes me that, if this were to be challenged and defeated, we are now in a position of whether we are going to defend the old institution of Parliament and give in to trendy views of self-loathing with respect to this institution, which seems to be the debate.


Les modifications dans le paquet de réformes concernent les articles portant sur l'intention (éventuellement délictueuse) "d'insulter" ou de "dénigrer" des institutions étatiques.

The modifications in the package of reforms concern the articles concerning the intention (potentially criminal) ‘to insult’ or ‘to deride’ state institutions.


Thomas Ulmer (PPE-DE), par écrit. - (DE) J’ai voté contre ce rapport non pas parce que je veux dénigrer le travail de M. Hegyi, mais parce que le principe de subsidiarité y est traité avec mépris et que l’UE et ses institutions s’immiscent dans des domaines de compétence nationale.

Thomas Ulmer (PPE-DE), in writing (DE) I voted against this report, not because I wish to denigrate Mr Hegy's work, but because subsidiarity is being treated with contempt and the EU and its institutions are interfering in national matters.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Thomas Ulmer (PPE-DE ), par écrit . - (DE) J’ai voté contre ce rapport non pas parce que je veux dénigrer le travail de M. Hegyi, mais parce que le principe de subsidiarité y est traité avec mépris et que l’UE et ses institutions s’immiscent dans des domaines de compétence nationale.

Thomas Ulmer (PPE-DE ), in writing (DE) I voted against this report, not because I wish to denigrate Mr Hegy's work, but because subsidiarity is being treated with contempt and the EU and its institutions are interfering in national matters.


Ce n'est qu'en cet endroit, dans les médias, dans ce forum, dans cette atmosphère politique, qu'on détruit et dénigre les institutions et les gens qui s'y dévouent et y consacrent des années de leur vie.

It is only in this place, in this media, in this political atmosphere, that we destroy and denigrate the institutions and the people who dedicate their years and service.


Ceux qui ont tendance à dénigrer nos institutions gouvernementales auraient intérêt à étudier le travail du sénateur Stewart tant ici qu'à l'autre endroit.

Those who think less of our government institutions would do well to study Senator Stewart's work both here and in the other place.


Je me présente aujourd'hui devant vous non pas en tant que sénateur ayant l'intention d'être la voix de la conscience et de dénigrer cette institution pour des motifs purement égoïstes, mais plutôt en tant que sénateur convaincu de l'importance du Sénat et qui admire ceux qui viennent ici servir leurs concitoyens et qui, je l'espère, reconnaissent que notre existence même est en question, et aussi en tant que sénateur qui veut engager le dialogue et appeler à l'action car cela s'impose.

I come before you today as one senator, not pretending for a moment to be a self-serving conscience wishing to demean this institution but rather as a senator who believes in the importance of the Senate, admires those who come here to serve, I hope recognizing the challenges we face for our very existence; as one senator who wants to rally the dialogue and join in the call to action which I think we must undertake.


Il est réellement inacceptable que l'on en vienne à dénigrer ou à insulter la légitimité démocratique d'un pays et de ses institutions ou des institutions européennes.

It is truly unacceptable to denigrate and insult the democratic legitimacy of any country or its institutions, or of the European institutions.


Le Parti réformiste a une leçon à en tirer: on n'obtient pas des appuis en dressant les régions les unes contre les autres; on n'obtient pas des appuis en dénigrant les institutions publiques, et on n'obtient certes pas des appuis en changeant simplement le nom du parti.

There is a lesson in this for the Reform Party: you do not gain support by playing divisive regional politics; you do not gain support by undermining public institutions, and you certainly do not gain support by merely changing the name of your party.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dénigre les institutions ->

Date index: 2024-05-06
w