19. invite la Commission et le Parlement à saisir l'occasion que constitue la révision à mi-parcours du cadre financier pluriannuel pour tirer un meilleur parti du Fonds social européen, du Fonds europ
éen d’aide aux plus démunis et du programme de l'Union européenne pour l'emploi et l'innovation sociale et pour s'assurer que les enfants constituent une priorité dans la programmation et l'exécution des politiques régionales et de cohésion, en tenant compte, notamment, de l'obligation de supprimer progressivement les grands internats, qui peut être mise en œuvre depuis 2014, et pour renforcer le statut de parent adoptif et de famille d'a
ccueil afi ...[+++]n que les orphelins issus de milieux défavorisés puissent grandir dans un environnement familial ou similaire; invite également la Commission à créer des indicateurs permettant d'analyser la pauvreté des enfants; 19. Calls for the Commission and Parliament to take the opportunity provided by the mid-term review of the multiannual financial framework to make better use of the European Social Fund, the Fund for European Aid to the Most Deprived and the Programme for Employment and Social Innovation and to check whether children are a priority in the programming and implementation of regional and
cohesion policies, with particular regard to the obligation to gradually eliminate large residential institutions (enforceable since 2014), in order to reinforce adoptive and foster-pa
rent status so that orphans ...[+++] and disadvantaged children can actually grow up in a family or a family-type environment; also urges the Commission to create indicators to analyse child poverty;