Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audit incomplet
Données scientifiques fiables
Démence infantile Psychose désintégrative
Démence à prédominance corticale
Démontré scientifiquement
Initiative sur les lacunes en matière de données
Lacune
Lacune dans la révision
Lacune dans la vérification
Lacune des normes
Lacune du droit
Lacune granulométrique
Lacunes pariétales
Principes scientifiques objectifs
Principes scientifiques éprouvés
Prouvé scientifiquement
Reconnu scientifiquement
Révision incomplète
Scientifiquement démontré
Scientifiquement prouvé
Scientifiquement reconnu
Symbiotique
Syndrome de Heller
Vérification incomplète

Vertaling van "démontré ses lacunes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
principes scientifiques éprouvés [ données scientifiques fiables | scientifiquement prouvé | scientifiquement démontré | scientifiquement reconnu | reconnu scientifiquement | démontré scientifiquement | prouvé scientifiquement | principes scientifiques objectifs ]

sound science


Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la communication. Dans certains cas, on peut démontrer ...[+++]

Definition: A type of pervasive developmental disorder that is defined by a period of entirely normal development before the onset of the disorder, followed by a definite loss of previously acquired skills in several areas of development over the course of a few months. Typically, this is accompanied by a general loss of interest in the environment, by stereotyped, repetitive motor mannerisms, and by autistic-like abnormalities in social interaction and communication. In some cases the disorder can be shown to be due to some associated encephalopathy but the diagnosis should be made on the behavioural ...[+++]




initiative du G20 sur les lacunes en matière de données | initiative sur les lacunes en matière de données

Data Gaps Initiative | G-20 data gaps initiative


lacune des normes | lacune du droit

legal loophole | shortcoming in standards


Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale

Definition: Gradual in onset, following a number of transient ischaemic episodes which produce an accumulation of infarcts in the cerebral parenchyma. | Predominantly cortical dementia




Combler les lacunes dans les compétences : susciter une sensibilisation aux carrières dans nos écoles : un guide à l'intention des enseignants, des parents et des dirigeants d'entreprises et de la collectivité [ Combler les lacunes dans les compétences: susciter une sensibilisation aux carrières dans nos écoles ]

Closing the Skills Gap: Developing Career Awareness in Our Schools: A Guidebook for Educators, Parents and Business and Community Leaders [ Closing the Skills Gap: Developing Career Awareness in Our Schools ]


audit incomplet [ vérification incomplète | révision incomplète | lacune dans la vérification | lacune dans la révision ]

auditing deficiency


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Association des femmes autochtones de la Colombie-Britannique militent très activement afin de démontrer les lacunes du projet de loi dans le domaine du partage des biens matrimoniaux.

The British Columbia Native Women's Society is lobbying vigorously to show the weaknesses of the bill in the area of the division of marriage property.


Cela démontre des lacunes inquiétantes dans la transparence du ministère et du gouvernement fédéral quant à ses processus comptables qui permettent, faut-il le souligner, d'informer adéquatement les parlementaires des dépenses du gouvernement afin que ces derniers puissent faire adéquatement leur travail.

That reveals disturbing deficiencies in terms of departmental and federal transparency when it comes to the accounting processes used. I must point out that those processes make it possible to fully inform parliamentarians about government expenditures, so that they may do their job properly.


Deux précédents, où les présidents n’ont pas suivi la recommandation de la commission des affaires juridiques du Parlement, ont démontré une lacune dans notre règlement.

The two precedents, in which the Presidents did not have to follow the recommendations of Parliament’s Committee on Legal Affairs, have revealed a gap in our Rules.


Ils démontrent les lacunes du système de justice et nous donnent des solutions possibles.

They demonstrate deficiencies in the current justice system and how they can be remedied.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est pourquoi je suis convaincue que ce Parlement fera son devoir et rejettera cette proposition, qui a amplement démontré ses lacunes en ce qui concerne les besoins actuels des ports européens. Je voudrais donc demander au commissaire d’être raisonnable, comme il l’a prouvé pour d’autres secteurs des transports et, puisque la situation internationale l’exige, de préparer et de mettre à jour le plus rapidement possible un processus de consultation courageux et nécessaire qui traite ouvertement et dans le détail de tous les aspects nécessaires des ports européens.

Based on my conviction, therefore, that this Parliament will do what it has to do and reject this proposal, which has amply demonstrated its inadequacy in terms of the current needs of European ports, I would ask the Commissioner to be sensitive, as he has shown himself to be in other areas of transport, and, because the global situation requires it, as soon as possible to prepare an updated, necessary and courageous consultation process which deals openly and thoroughly with all of the necessary aspects of European ports.


Le Programme des travailleurs étrangers temporaires a été mis sur pied dans le but de combler une lacune en matière de main-d'oeuvre, mais l'employeur doit démontrer l'existence de cette lacune.

The Temporary Foreign Worker Program was set up to address the labour shortage problem. However, the employer needs to show that a shortage exists in the first place.


Il a ainsi démontré les lacunes d’autres techniques et grands projets hydrauliques qui pourraient avoir causé des dommages irréversibles à l’environnement et à la biodiversité en Espagne.

It has thus shown up the shortcomings of other techniques and major hydraulic conduction projects which could have caused irreversible damage to the environment and biodiversity in Spain.


Il a ainsi démontré les lacunes d'autres techniques et grands projets hydrauliques qui pourraient avoir causé des dommages irréversibles à l'environnement et à la biodiversité en Espagne.

It has thus shown up the shortcomings of other techniques and major hydraulic conduction projects which could have caused irreversible damage to the environment and biodiversity in Spain.


L'expérience en matière d'aide à la préadhésion a démontré que les divers programmes péchaient par de nombreuses lacunes aux niveaux institutionnel et administratif, ainsi que dans le domaine de la gestion des aides par les bénéficiaires, et que ces lacunes n'étaient pas encore totalement comblées.

During the pre-accession aid period various programmes revealed a large number of institutional, managerial and administrative shortcomings on the recipients' side.


L'honorable Donald H. Oliver: Honorables sénateurs, je voudrais attirer aujourd'hui votre attention sur une affaire judiciaire qui a été jugée récemment à Brantford, en Ontario, et qui a démontré les lacunes et les faibles inadmissibles d'un ministère, soit Revenu Canada.

Hon. Donald H. Oliver: Honourable senators, I rise to draw your attention to a recent court case in Brantford, Ontario, that demonstrated the shocking shortcomings and weaknesses of a government department, namely, Revenue Canada.


w