Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Données scientifiques fiables
Démence infantile Psychose désintégrative
Démontrer
Démontrer des compétences interculturelles
Démontrer l'utilisation de matériel
Démontrer une volonté d'apprendre
Démontrer à la satisfaction des autorités que ...
Démontré scientifiquement
Faire preuve de compétences interculturelles
Manifester sa volonté d'apprendre
Principes scientifiques objectifs
Principes scientifiques éprouvés
Prouvé scientifiquement
Reconnu scientifiquement
Scientifiquement démontré
Scientifiquement prouvé
Scientifiquement reconnu
Symbiotique
Syndrome de Heller

Traduction de «démontré qu’ils respectaient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
principes scientifiques éprouvés [ données scientifiques fiables | scientifiquement prouvé | scientifiquement démontré | scientifiquement reconnu | reconnu scientifiquement | démontré scientifiquement | prouvé scientifiquement | principes scientifiques objectifs ]

sound science


Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la communication. Dans certains cas, on peut démontrer que le trouble est dû à une encéphalopathie, mais le di ...[+++]

Definition: A type of pervasive developmental disorder that is defined by a period of entirely normal development before the onset of the disorder, followed by a definite loss of previously acquired skills in several areas of development over the course of a few months. Typically, this is accompanied by a general loss of interest in the environment, by stereotyped, repetitive motor mannerisms, and by autistic-like abnormalities in social interaction and communication. In some cases the disorder can be shown to be due to some associated encephalopathy but the diagnosis should be made on the behavioural features. | Dementia infantilis Disi ...[+++]


démontrer des compétences interculturelles | faire preuve de compétences interculturelles

consider different cultural backgrounds | exhibit intercultural competence | demonstrate intercultural competence | show intercultural competence


démontrer l'utilisation de matériel

demonstrating the use of hardware | display use of hardware | demonstrate use of hardware | establish use of hardware


démontrer une volonté d'apprendre | manifester sa volonté d'apprendre

demonstrate willingness to learn | work towards own potential | demonstrate willingness to learn | show willingness to learn


risque démontrable de destruction des éléments de preuve

demonstrable risk of evidence being destroyed


démontrer à la satisfaction des autorités que ...

to demonstrate to the satisfaction of the authorities that ...


Maladie mentale et violence : un lien démontré ou un stéréotype?

Mental Illness and violence : proof or stereotype?


Façons dont les chefs et les mentors peuvent démontrer leur engagement envers la GQT

Ways for Leaders and Mentors to Show Commitment


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Certes, la plupart des Etats membres respectaient déjà souvent un certain nombre de dispositions. Mais plusieurs ont également démontré, dans des réponses souvent partielles, n'avoir pas toujours modifié leur législation en vigueur quand la décision-cadre l'exigeait.

While the majority of Member States already had a number of the provisions in place, a number have also demonstrated – often in sketchy answers – that they have not always amended their existing legislation where the Framework Decision required it.


J'aimerais clarifier certains faits au sujet de la fondation et vous démontrer que le processus suivi et le financement utilisé respectaient entièrement les autorisations et les pratiques parlementaires.

I would like to clarify some of the facts regarding this foundation and demonstrate to you that the process followed and the funding authorities used definitely respected all parliamentary authorities and practices.


Avant les deux dernières vagues d’élargissement, les pays candidats devaient démontrer qu’ils respectaient les critères en matière de droits des minorités.

Before the last two waves of enlargement, the candidate countries had to demonstrate compliance with the criteria on minority rights.


1. L’autorité compétente n’agrée les établissements ou les usines que lorsqu’une visite sur place, préalable au démarrage de toute activité, a démontré qu’ils respectaient les prescriptions pertinentes arrêtées conformément à l’article 27.

1. The competent authority shall approve establishments or plants only where an on site visit, prior to start-up of any activity, has demonstrated that they meet the relevant requirements laid down in accordance with Article 27.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. L’autorité compétente n’agrée les établissements ou les usines que lorsqu’une visite sur place, préalable au démarrage de toute activité, a démontré qu’ils respectaient les prescriptions pertinentes arrêtées conformément à l’article 27.

1. The competent authority shall approve establishments or plants only where an on site visit, prior to start-up of any activity, has demonstrated that they meet the relevant requirements laid down in accordance with Article 27.


Depuis décembre, moment où les organismes ont reçu les avis, CIC a fourni diverses explications à l’appui de ces décisions. On a affirmé que le nombre d’immigrants en Ontario avait chuté de façon substantielle, et que, par conséquent, le financement des services aux nouveaux arrivants devait être réduit; on a déclaré qu’il s’agissait non pas d’une coupure, mais d’une redistribution du financement aux autres provinces, où l’immigration est à la hausse; on a dit que les organismes devaient, afin de pouvoir recevoir du financement, démontrer que leur rendement était très élevé et que leurs mécanismes de reddition de comptes étaient de pre ...[+++]

Since the notices to agencies were given in December, CIC has offered a variety of explanations for their decisions: Ontario immigration numbers are dropping substantially, therefore we should have less funding for newcomer services; this is not a cut, but a redistribution to other provinces where immigration is increasing; agencies have to be demonstrating a high level of performance and accountability in order to receive funding, implying that our agencies have been deficient in meeting our targets.


Certes, la plupart des Etats membres respectaient déjà souvent un certain nombre de dispositions. Mais plusieurs ont également démontré, dans des réponses souvent partielles, n'avoir pas toujours modifié leur législation en vigueur quand la décision-cadre l'exigeait.

While the majority of Member States already had a number of the provisions in place, a number have also demonstrated – often in sketchy answers – that they have not always amended their existing legislation where the Framework Decision required it.


Le fait que ce dernier point en particulier ne constitue pas un luxe inutile a été démontré, entre autres, lors de contrôles routiers aléatoires effectués en Autriche. À cette occasion, il est apparu que plus de 50% des transporteurs ne respectaient pas la loi.

The fact that especially this latter point is no unnecessary luxury has, inter alia, been demonstrated in unannounced road checks in Austria, where no less than 50% of the animal hauliers appeared to break the law.


J'ai dit qu'il nous fallait démontrer que nos alliés occidentaux respectaient la primauté du droit.

I stated that we needed to demonstrate that our western allies support the rule of law.


Nous avons pu aboutir dans nos revendications après le conflit du flétan noir parce que nous avons démontré que les autres parties ne respectaient pas les règles internationales.

We were successful in obtaining what we did after that turbot dispute because we demonstrated that other parties were not following international rules.


w