Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Côlon irritable
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Espace de sortie
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux

Traduction de «démontré deux exemples » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une tra ...[+++]

Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and distress about the possibility of a physical disorder. Second, there are subjective complaints of a nonspec ...[+++]


espace de sortie [espace dont dispose, par exemple, le passager arrière d'une voiture à deux portes pour sortir du véhicule]

way-out space
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai dit tout à l'heure qu'il fallait aussi, à l'occasion de la présentation de cette loi, non seulement se réjouir qu'on donne à un certain nombre d'entreprises la capacité d'être concurrentielles au Canada mais aussi sur le marché international, mais qu'on ajoute—et je vais le dire de cette façon—que le marché et la concurrence, à eux seuls, je le répète, le marché et la concurrence à eux seuls ne peuvent assurer l'accès à tous et à un prix abordable, comme l'ont démontré deux exemples récents: celui de la téléphonie et celui de la faillite d'Alphastar.

As I said, the introduction of this bill affords an occasion not only to rejoice that a number of businesses are being given the opportunity to be competitive not only in Canada but on the world market as well, but also—and I will word it this way—the market and the competition alone, I repeat, the market and the competition alone, are not sufficient to ensure access for all at a reasonable price, as two recent examples have shown: the telephone situation and the bankruptcy of Alphastar.


À titre d'exemple, l'horaire des vols de l'été 2014 démontre que les deux destinations les plus fréquentes desservies à partir de Zweibrücken sont Antalya et Palma de Majorque, qui représentent jusqu'à 70 % des vols hebdomadaires.

By way of example, the summer 2014 flight schedule demonstrates that the two most frequent destinations served from Zweibrücken are Antalya and Palma de Mallorca, making up as much as 70 % of the weekly flights.


Les résultats des échantillons analysés dans des essais interlaboratoires, couvrant une concentration atteignant, par exemple, jusqu'à deux fois la teneur maximale, peuvent également faire partie de l'évaluation du taux de faux conformes, si un laboratoire est en mesure de démontrer ses bonnes performances.

The results from samples analysed in ring trials, covering a concentration range up to e.g. 2x maximum level, may be included in the evaluation of the false-compliant rate, if a laboratory is able to demonstrate its successful performance.


Quant à leur objet, des éléments sont susceptibles de démontrer que ces deux types de formations pourraient être considérés, au moins en partie, comme interchangeables (par exemple, il n’est pas exclu que les développements législatifs puissent faire l’objet non seulement d'une formation institutionnelle mais également d’une formation professionnelle).

As regards their objectives, there are factors which are liable to show that those two types of training could be regarded, at least in part, as being interchangeable (for example, it is possible for legislative developments to be the subject-matter not only of institutional training but also of professional training).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les résultats des échantillons analysés dans des essais interlaboratoire, couvrant une concentration jusqu’à deux fois la teneur maximale, par exemple, peuvent également faire partie de l’évaluation du taux de faux conformes, si un laboratoire est en mesure de démontrer ses bonnes performances.

The results from samples analysed in ring trials, covering a concentration range up to e.g. 2 × maximum level, may be included in the evaluation of the false-compliant rate, if a laboratory is able to demonstrate its successful performance.


Ces deux exemples démontrent l’incohérence des politiques de l’Union européenne quant à ses objectifs affichés en matière de coopération au développement.

These two examples are paradigms of the inconsistency of the European Union’s policies regarding its stated development cooperation objectives.


Mon expérience en droit me démontre, par exemple, qu'au Nouveau-Brunswick lorsqu'on décide de procéder en français, on élimine pratiquement les deux tiers de la magistrature, c'est-à-dire les deux tiers des juges, car à peu près 40 p. 100 des juges de la province sont bilingues.

My experience in the law shows me, for example, that, in New Brunswick, when the decision is made to proceed in French, that virtually eliminates two-thirds of the bench, that is to say two-thirds of the judges, because approximately 40% of the province's judges are bilingual.


Je songe à cet égard aux décisions révolutionnaires prises sur le climat et l’énergie au cours du dernier sommet de printemps, qui serviront dans un certain sens de référence au vaste débat international sur la manière de faire face aux changements climatiques, comme le démontre le débat à Heiligendamm; ou on peut prendre comme exemples deux projets législatifs européens très contemporains, à savoir le règlement sur l’itinérance et la création d’un espace européen de paiement unique, et je sais que votre Assemblé ...[+++]

I am thinking here of the groundbreaking decisions taken on climate and energy at the last Spring Summit, which will serve, as the debate in Heiligendamm is showing, as, in some sense, benchmarks for the whole international debate on how to handle climate change; or you may want to take as examples two very contemporary European lawmaking projects, in the shape of the roaming regulation and the creation of a single European payment area, in both of which projects, I know, your House had a very considerable part to play.


Ces deux exemples démontrent que le travail de ces deux comités en regard du projet de loi C-2 a été efficace et important, nonobstant que nous étions pressés et que les témoins l'étaient aussi pendant le processus.

These two examples show that the work of both committees on Bill C-2 was effective and important, despite the fact that both committee members and witnesses were rushed through the process.


Les efforts déployés jusqu'à présent dans la coordination de l'administration des deux secteurs ont accru notre capacité de production de recettes en permettant une coordination accrue et un meilleur partage des bases de données, comme le démontrent les exemples suivants.

Efforts to date in co-ordinating the administration of the two existing departments have enhanced revenue generation by enabling increased co-ordination and enhanced sharing of data bases as shown by the following illustrative examples.




D'autres ont cherché : névrose cardiaque     syndrome de da costa     côlon irritable     diarrhée     dyspepsie     dysurie     espace de sortie     flatulence     gastrique     hoquet     hyperventilation     mictions fréquentes     spasme du pylore     démontré deux exemples     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

démontré deux exemples ->

Date index: 2021-03-04
w