Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appréciable
Assez grand
Biseau assez tranché
Biseau tranché
Données scientifiques fiables
Démence infantile Psychose désintégrative
Démontrer l'utilisation de matériel
Démontré scientifiquement
Formation juste assez et juste à temps
Gros
Principes scientifiques objectifs
Principes scientifiques éprouvés
Prouvé scientifiquement
Reconnu scientifiquement
Rester assez indifférent à
Scientifiquement démontré
Scientifiquement prouvé
Scientifiquement reconnu
Symbiotique
Syndrome de Heller

Vertaling van "démontré assez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
formation juste assez, juste à temps [ formation juste assez et juste à temps | formation juste assez, juste-à-temps ]

just-enough, just-in-time training


principes scientifiques éprouvés [ données scientifiques fiables | scientifiquement prouvé | scientifiquement démontré | scientifiquement reconnu | reconnu scientifiquement | démontré scientifiquement | prouvé scientifiquement | principes scientifiques objectifs ]

sound science


apprentissage juste assez, juste à temps [ apprentissage juste assez, juste-à-temps ]

just enough, just-in-time learning


Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la communication. Dans certains cas, on peut démontrer que le trouble est dû à une encéphalopathie, mais le di ...[+++]

Definition: A type of pervasive developmental disorder that is defined by a period of entirely normal development before the onset of the disorder, followed by a definite loss of previously acquired skills in several areas of development over the course of a few months. Typically, this is accompanied by a general loss of interest in the environment, by stereotyped, repetitive motor mannerisms, and by autistic-like abnormalities in social interaction and communication. In some cases the disorder can be shown to be due to some associated encephalopathy but the diagnosis should be made on the behavioural features. | Dementia infantilis Disi ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la sociabilité sont parfois remplacées par une irritabilité ou des attitudes vaniteuses ou grossières. Les pe ...[+++]

Definition: A disorder characterized by a persistent mild elevation of mood, increased energy and activity, and usually marked feelings of well-being and both physical and mental efficiency. Increased sociability, talkativeness, over-familiarity, increased sexual energy, and a decreased need for sleep are often present but not to the extent that they lead to severe disruption of work or result in social rejection. Irritability, conceit, and boorish behaviour may take the place of the more usual euphoric sociability. The disturbances of mood and behaviour are not accompanied by hallucinations or delusions.


Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant avant l'âge de 65 ans, évoluant assez rapidement vers une détérioration et comportant de multiples perturbations marquées des fonctions corticales supérieures. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début présénile Démence présénile, de type Alzheimer Maladie d'Alzheimer, type 2

Definition: Dementia in Alzheimer's disease with onset before the age of 65, with a relatively rapid deteriorating course and with marked multiple disorders of the higher cortical functions. | Alzheimer's disease, type 2 Presenile dementia, Alzheimer's type Primary degenerative dementia of the Alzheimer's type, presenile onset




rester assez indifférent à

to view with some equanimity




démontrer l'utilisation de matériel

demonstrating the use of hardware | display use of hardware | demonstrate use of hardware | establish use of hardware
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'aimerais lui rappeler et attirer son attention sur le rapport de vérification interne qui a été assez éloquent et qui a démontré assez justement le laxisme de ce gouvernement dans la gestion du programme du Fonds transitoire de création d'emplois.

I would like to draw her attention to the internal audit report, which indicated very clearly the carelessness this government has shown in managing the transitional jobs fund.


Les libéraux ont démontré assez clairement par leurs actions que la protection des femmes et des enfants ne faisait pas partie de leurs priorités.

The Liberals by their actions demonstrated quite clearly that protecting women and children was not one of their priorities.


Je pense que les témoins entendus jusqu'à présent, du moins ceux venant du ministère de la Justice et des forces policières, ont démontré assez éloquemment l'importance, après l'arrêt Campbell et Shirose, de revoir notre législation, afin de nous assurer que les policiers puissent continuer de faire leur travail.

I think that the witnesses we heard up to now, at least the ones from the Department of Justice and the police forces, demonstrated quite eloquently how important it is, after the Campbell and Shirose decision, to review our legislation and to ensure that police officers can go on with their work.


En guise d'introduction, cela démontre assez clairement qu'à l'intérieur des communautés autochtones, pour obtenir des services financiers et bancaires, il y a encore beaucoup de chemin à faire de façon à régler tous les problèmes.

This is a fairly accurate picture of the prevailing situation in aboriginal communities and of the challenges entrepreneurs face when they try to obtain financial and banking services. Much remains to be done to resolve all of these problems.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les statistiques dont je dispose à cet égard démontrent assez clairement que seulement 20 p. 100 des régions ont accès à des soins palliatifs complets dans des centres spécialisés.

The statistics I have on this show quite clearly that only about 20% of the regions are fully covered by full palliative care in hospices.


La Commission a démontré assez clairement qu’elle manque de volonté pour assurer la conformité au droit européen.

The Commission has demonstrated quite clearly that it lacks the will to ensure compliance with Community law.


L’analyse des amendements du Parlement démontre assez clairement que la décision qui sera envoyée au Conseil permettra d’éviter, notamment, toute tentative, par certains États membres, d’altérer la substance des propositions initiales de la Commission.

Parliament’s amendments have been studied. In particular, it emerges quite clearly that the ruling to be forwarded to the Council will make it possible to counter any attempt by Member States to change the substance of the Commission’s initial proposals.


Je crois que Mme Fraisse démontre assez justement l’importance du sport comme arme de poids dans la lutte contre la discrimination.

I believe that Mrs Fraisse quite rightly demonstrates the importance of sport as an important weapon against discrimination.


- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, la récente crise irakienne a démontré assez clairement combien l'Europe est à la traîne, en particulier sur les problèmes de politique étrangère et de défense.

– (EL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the recent crisis in Iraq demonstrated fairly clearly where Europe is lagging behind, especially on foreign policy and defence issues.


Il nous faut également envisager le cas de l'OTAN au sein de laquelle une révision s'impose car pour autant que je puisse en juger, les USA ont démontré assez clairement qu'ils n'avaient que mépris pour la question du désarmement nucléaire au niveau international.

We also have to look at NATO where there needs to be a review because, as far as I can see, the US has demonstrated quite clearly its contempt for the whole issue of nuclear disarmament at an international level.


w