Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «démontrent notre savoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Un Canada axé sur le savoir : notre nouveau rêve national

A Knowledge-Based Canada: The New national Dream


Le savoir, clé de notre avenir : le perfectionnement des compétences au Canada - la Stratégie d'innovation du Canada

Knowledge Matters: Skills and Learning for Canadians -Canada's Innovation Strategy


Emploi-avenir, le monde du travail : le savoir, clé de notre avenir, le perfectionnement des compétences au Canada

Job Futures, World of Work: Knowledge Matters, Skills and Learning for Canadians
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les Jeux nous donnent l'occasion de démontrer notre savoir-faire et de mettre en valeur les artistes, créateurs, entrepreneurs et autres nombreux talents francophones, de rapprocher les collectivités francophones au pays et d'engager la jeunesse et de stimuler son adhésion à la francophonie du Canada.

The Games are an opportunity for us to show our know-how and to showcase artists, creators, entrepreneurs and many other francophone talents, to bring the country's francophone communities together and to involve youth and encourage it to join in Canada's francophone community.


Que ce soit à Las Vegas, avec le spectacle aquatique O, à Orlando avec La Nouba, ou à Paris avec Notre-Dame de Paris, les artistes du Québec sont reconnus partout et démontrent un savoir-faire hors du commun.

Whether in Las Vegas with the aquatic show called “O”, in Orlando with La Nouba or in Paris with Notre-Dame de Paris, performers from Quebec are recognized world-wide for their exceptional skills.


Les divergences qui sont apparues entre certains États membres de l’Union européenne démontrent à quel point nous sommes loin de notre objectif, à savoir que cette politique soit véritablement commune, une politique qui s’inscrive dans l’esprit du traité de Lisbonne.

The difference of opinion which has appeared between some of the European Union’s Member States shows how far we are from that objective for it to be a truly common policy, one which is in keeping with the spirit of the Treaty of Lisbon.


– (EN) Monsieur le Président, tout comme notre collègue M. Caspary, je pense que nous devrions reporter non seulement le vote final sur la résolution mais aussi le vote sur son rapport, à savoir le rapport d’avis conforme. En effet, le débat d’hier a clairement démontré que le Conseil n’était pas prêt à donner au Parlement l’opportunité et la possibilité suffisantes de mener un suivi réel de la situation au Turkménistan et d’avoir ...[+++]

– Mr President, I totally agree with our colleague, Mr Caspary, that we should postpone not only the final vote on the resolution but also the vote on his report – the assent report – because it was very clear in yesterday’s debate that the Council in particular was not prepared to give the European Parliament sufficient opportunity and the possibility to really monitor the situation in Turkmenistan and have an impact on the situation there on the basis of such an agreement. Since we did not get sufficient guarantees, we also support Mr Caspary’s proposal to postpone these votes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons aussi besoin d’études d’incidence claires dans le domaine social pour savoir comment la législation que nous élaborons affecte les citoyens, et pour pouvoir démontrer que nous savons ce que nous voulons et ce que nous faisons, et que notre action peut avoir un impact positif sur leur vie.

We need clear impact assessments in the social sphere as well, so that we are aware of how the legislation that we are forging is impacting on citizens, and so that we can demonstrate that what we know what we want and what we are doing, and that what we are doing can generate positive outcomes for their lives.


Comme il a été démontré, le problème principal, ou la principale question dans notre débat, est celle de savoir si la réglementation est réellement nécessaire dans ce domaine, ou si une approche volontaire suffira.

As has been demonstrated, the main problem or the main question in our debate is over whether regulation is in fact needed in this area or whether a voluntary approach will suffice.


Il y a très peu de symboles qui unifient le Canada et démontrent notre savoir faire et notre capacité de travailler en équipe.

Canada has very few symbols that unify and show our excellence and teamwork.


Je crois que, sans cette contribution fondamentale, nous ne serions pas sur le point de constituer le marché intérieur de l’énergie le plus intégré au monde; un marché qui suppose en outre la mise en œuvre du modèle communautaire, à savoir une libéralisation combinée à une réglementation. Auparavant, ces deux éléments étaient jugés contradictoires mais, en Europe, nous sommes en train de démontrer qu’ils peuvent être combinés. Il s’agit donc de marier les avantages du marché à une société sans exclusions, qui conserve une certaine co ...[+++]

I believe that, without this fundamental contribution, we would not be on the point of creating the most integrated internal energy market in the world, a market which means, furthermore, implementing the Community model, that is to say, liberalisation together with regulation, something which previously was thought to be contradictory, but which, as we in Europe are demonstrating, can be combined: the advantages of the market and the maintenance of a cohesive society, from which nobody is excluded, which not only looks after the weakest, but which also thinks of the future, of future generations and specifically of the protection of our ...[+++]


La deuxième recommandation est que le gouvernement Harper nomme un champion de haut rang pour les questions concernant les femmes, la paix et la sécurité — et nous sommes tout à fait d'accord à ce sujet avec notre organisation sœur, le Réseau Les femmes, la paix et la sécurité — avec un budget pour la liaison avec les organisations de la société civile des femmes qui ont démontré leur savoir-faire dans ce domaine et leur inclusion.

Recommendation 2: That the Harper government appoint a high-level champion on women, peace and security issues — and on this we strongly agree with our sister organization, the Women, Peace and Security Network — with a dedicated budget for liaison and inclusion of women's civil society organizations with demonstrated expertise in this field.


Au demeurant, parions que, même si nous disposions de données empiriques, les choix demeureraient, en bout de piste, des choix politiques parce que ce sont fondamentalement des choix de politiques publiques qui, comme nous l’a démontré notre chapitre sur les principes directeurs, ne sont pas déterminés par le savoir scientifique.

Be that as it may, we would hazard a guess that, even if we did have empirical data, in the final analysis the decisions would still be political in nature because they are basically public policy decisions which, as discussed in our chapter on guiding principles, are not defined on the basis of scientific knowledge alone.




D'autres ont cherché : démontrent notre savoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

démontrent notre savoir ->

Date index: 2025-10-01
w