Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer

Traduction de «démontre que nous devons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alors que plusieurs plateformes s'efforcent de supprimer le contenu illicite plus que jamais auparavant, démontrant ainsi que l'autorégulation peut fonctionner, nous devons encore réagir plus rapidement contre la propagande terroriste et les autres types de contenu illicite qui représentent une grave menace pour la sécurité de nos citoyens et pour les droits fondamentaux».

While several platforms have been removing more illegal content than ever before – showing that self-regulation can work – we still need to react faster against terrorist propaganda and other illegal content which is a serious threat to our citizens' security, safety and fundamental rights".


Afin de soutenir son développement rapide, nous devons obtenir un tableau plus précis des ressources éoliennes en Europe grâce à des campagnes de mesure coordonnées; créer cinq à dix installations d'essai pour les nouveaux composants d'éoliennes; mettre sur pied jusqu'à dix projets de démonstration d'éoliennes de prochaine génération; développer au moins cinq prototypes de nouvelles sous-structures d'éoliennes en mer testées dans différents environnements; démontrer de nouveaux procédés de fabrication; enfin, ...[+++]

To support its rapid expansion, we need: to develop a better picture of wind resources in Europe, through coordinated measurement campaigns; to build 5-10 testing facilities for new turbine components; up to 10 demonstration projects of next generation turbines; at least 5 prototypes of new offshore substructures tested in different environments; demonstrate new manufacturing processes; and test the viability of new logistics strategies and erection techniques in remote and often hostile weather environments.


Nous devons nous en charger nous-mêmes et nous devons donc adopter une nouvelle approche en matière d'union européenne de la défense, dont l'objectif à long terme de création d'une armée européenne.

We have to do that for ourselves, and that is why we need to take a new approach to the European Defence Union, including the long-term goal of establishing a European army.


«Même si nous restons de fervents partisans du libre-échange - lequel doit cependant se faire dans un cadre loyal - nous ne devons pas nous abstenir de recourir à des instruments de défense commerciale, car il est certain que d'autres ne s'en privent pas. [.] Nous devons défendre notre industrie, car c'est aussi un sujet de préoccupation dans le dom ...[+++]

President Juncker said, "While we remain fervent supporters of free trade – but free trade has to be fair – we must not abstain from using trade defence instruments, because others certainly don't [.] We need to defend our industry, which is as much a social concern".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois qu’il a été démontré que nous devons d’une part maintenir la solidarité comme l’un des actifs clés de l’Europe, et que d’autre part nous devons paramétrer et déployer nos instruments (dans le cas présent la politique de cohésion) de manière bien plus efficace vers un véritable développement durable, et que troisièmement nous devons véritablement communiquer avec les citoyens dès le départ.

I think it has been shown that on the one hand, we must maintain solidarity as a key European asset, and that on the other hand, we must target and deploy our instruments – in this case, cohesion policy – far more efficiently towards genuinely sustainable development, and thirdly, that we must genuinely communicate with citizens from the outset.


Je pense donc que ce rapport est très bon et démontre que nous devons vraiment continuer à améliorer et travailler avec le marché unique en trouvant un juste équilibre entre libre concurrence et bien-être social.

So my point is that this report is great and it shows that we really have to keep on improving and working with the single market with a nice balance of free competition and social welfare.


Je pense donc que ce rapport est très bon et démontre que nous devons vraiment continuer à améliorer et travailler avec le marché unique en trouvant un juste équilibre entre libre concurrence et bien-être social.

So my point is that this report is great and it shows that we really have to keep on improving and working with the single market with a nice balance of free competition and social welfare.


C’est facile de le dire, mais l’histoire de l’Europe démontre que nous devons travailler à la paix et non la tenir pour définitivement acquise.

It is easy to say, but the history of Europe proves that we have to work towards peace and not take it for granted.


Bien que nous comprenions que les passagers puissent trouver cela gênant par moments, les événements récents ont démontré que nous devons tous rester attentifs et vigilants.

Whilst we understand that passengers may find this inconvenient from time to time, recent events have shown that we must all remain alert and vigilant.


Malgré les mesures d'envergure qui ont été prises, nous devons continuer à lutter sans relâche contre ces atrocités et démontrer notre détermination à lutter contre ce phénomène odieux qui va à l'encontre les principes sur lesquelles l'Europe est construit: le respect pour la dignité humaine et les droits fondamentaux.

Although large-scale measures have been taken, we must continue to fight relentlessly against such atrocities and show our determination to combat this odious phenomenon, which goes against the principles of respect for human dignity and fundamental rights on which Europe is founded.




D'autres ont cherché : nous devons nous y conformer     démontre que nous devons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

démontre que nous devons ->

Date index: 2024-08-01
w