Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DEMO
Faire la démonstration des procédures d'urgence
Réacteur de démonstration
Réacteur de fusion de démonstration
Réacteur à fusion nucléaire de démonstration

Vertaling van "démonstration qui n’aurait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
réacteur à fusion nucléaire de démonstration | réacteur de démonstration | réacteur de fusion de démonstration | DEMO [Abbr.]

demonstration fusion power reactor | demonstration fusion reactor | demonstration reactor | DEMO [Abbr.]


valeur qu'une terre aurait eue en tant que terrain à bâtir

development value


valeur qu'une terre aurait eue en tant que terrain à bâtir (aménagement du territoire)

development value


Définition: Parents s'adressant à l'enfant avec froideur ou impatience. Manque d'intérêt pour l'enfant, de compréhension de ses difficultés et absence de louanges et d'encouragement. Réaction irritée devant un comportement anxieux, absence de démonstrations d'affection physiques suffisantes et manque de chaleur.

Definition: Parent talking to the child in a dismissive or insensitive way. Lack of interest in the child, of sympathy for the child's difficulties and of praise and encouragement. Irritated reaction to anxious behaviour and absence of sufficient physical comforting and emotional warmth.


faire la démonstration des procédures d'urgence

conduct emergency procedure demonstrations | show emergency procedures | demonstrate emergency procedures | provide information on emergency procedures
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le promoteur du projet a par conséquent décidé de ne pas construire l’usine de démonstration qui n’aurait pas pu bénéficier de la subvention au titre du PEER.

The project developer subsequently decided not to proceed with constructing the demonstration plant, which would not have been covered by the EEPR grant.


Le promoteur du projet a par conséquent décidé de ne pas construire l’usine de démonstration qui n’aurait pas pu bénéficier de la subvention au titre du PEER.

The project developer subsequently decided not to proceed with constructing the demonstration plant, which would not have been covered by the EEPR grant.


EDF formule trois critiques principales à l'encontre du raisonnement développé dans cette décision: i) la décision ignore les enseignements de l'arrêt du Tribunal et méconnaît la véritable nature de recapitalisation d'EDF mise en œuvre par l'État, ii) la décision est excessivement formaliste en postulant à tort la nécessité d'un plan d'affaires lié à l'investissement alors que la recapitalisation est le fruit d'une réflexion mûrement planifiée comme en attestent de nombreux documents d'époque et iii) la décision postule, sans démonstration, qu'aucun investisseur placé dans la situation la plus proche de l'État n' ...[+++]

EDF levelled three main criticisms at the arguments set out in that decision: (i) the decision ignored the lessons of the judgment of the General Court and failed to recognise the true nature of the recapitalisation of EDF carried out by the state; (ii) the decision was excessively formalistic in that it wrongly postulated the need for a business plan linked to the investment, whereas the recapitalisation was the fruit of a lengthy reflection process, as attested by many documents from that period; and (iii) the decision argued, without any demonstration, that no ...[+++]


D’autre part, le Tribunal, qui initialement se serait reporté à ladite réglementation FID, aurait ensuite abandonné toute référence à celle-ci en cours de démonstration, pour avancer comme base légale exclusive le règlement financier de l’Union européenne publié en 2012.

On the other, the General Court, which initially referred to those PEAM Rules, then abandoned all reference to them in the course of the proceedings, putting forward as the sole legal basis the Financial Regulation of the European Union published in 2012.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Tribunal a soutenu qu’il «s’agit (.) uniquement d’examiner si les requérantes ont démontré l’existence, en l’espèce, de circonstances susceptibles d’assurer l’effet incitatif du régime litigieux, même en l’absence d’introduction de la demande antérieurement au début de l’exécution des projets en cause», toutefois il n’aurait pas dit que les requérantes n’auraient pas fait cette démonstration et il n’aurait fourni aucune raison en vertu de laquelle il serait permis de comprendre le motif d’une telle conviction (tout à fait implicite ...[+++]

The General Court stated that ‘it is necessary . only to consider whether the applicants have demonstrated, in the present case, the existence of circumstances such as to ensure the incentive effect of the scheme at issue, even where no application had been submitted before work had commenced on the projects in question’, However, it did not state that the applicants had not demonstrated this and nor did it give any reason on the basis of which it would be possible to understand the ground for such a (wholly implicit) belief.


Enfin, la Commission remarque sur la base de la démonstration empirique effectuée par les autorités danoises que l’application de ce mécanisme de restitution dans le passé aurait conduit à des retours sur capitaux propres de DSB variant entre 8,8 % et 11,9 % sur la période 2004-2008 et qu’il aurait impliqué la restitution de 38 millions de DKK sur l’année 2006 compte tenu de la règle des 10 % en trois ans (voir considérants 238-240).

Finally, the Commission notes on the basis of the Danish authorities’ empirical investigation that the application of this refund mechanism in the past would have led to levels of return on equity for DSB in the period 2004-08 ranging between 8,8 % and 11,9 % and that it would have entailed a refund of DKK 38 million for 2006 taking into account the ‘10 % over 3 years rule’ (see recitals 238-240).


Alors que l’on aurait pu s’attendre, à l’occasion du premier sommet mondial organisé après l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne, à ce que l’Union européenne ne ménage pas ses efforts pour parvenir à un nouvel accord mondial ambitieux et substantiel sur la lutte contre le changement climatique, nous et les citoyens européens avons été les témoins d’une démonstration de fragmentation, certains dirigeants politiques jouant leur propre jeu et l’Union européenne jouant le rôle d’acolyte et de spectateur.

While one would have expected that, at the first global summit following the entry into force of the Lisbon Treaty, the European Union would have spearheaded an effort to achieve a new, ambitious, substantial, global agreement on combating climate change, we and the European citizens witnessed a show of fragmentation, with some European leaders playing their own game and the European Union playing the role of sidekick and spectator.


J’ai également été très satisfait de la réponse forte et coordonnée de l’industrie du gaz européenne qui, avant tout, a fait la démonstration de sa position commune à l’égard de Gazprom, mais aussi, dans un deuxième temps, a élaboré une proposition commune qui pourrait être utile dans le cas où il n’y aurait pas d’accord permanent entre la Russie et l’Ukraine.

I was also very pleased about the strong and coordinated response from the European gas industry, first of all demonstrating a common position vis-à-vis Gazprom, but secondly also in creating a common proposal that could be useful in case there is no permanent agreement between Russia and Ukraine.


Cela aurait eu pour conséquence l’introduction obligatoire du CSC, avant même la présentation des résultats du projet de démonstration.

This would have resulted in the compulsory introduction of CCS, before the results of the demonstration project had even been presented.


Le report à une date indéterminée de la satisfaction des attentes raisonnables des citoyens des États membres ayant rejoint l'Union européenne 2004 en matière de la libre circulation n'aurait pas seulement été une démonstration intolérable de notre incapacité technologique, mais également, et surtout, une lourde défaite pour l'idéal européen et une preuve de l'impotence et de l'incompétence de nos institutions et de nos États membres.

Indefinitely postponing the satisfaction of the reasonable expectations of free movement of citizens from the Member States which joined the European Union in 2004 would not only have been an intolerable demonstration of technological incapacity but also, in particular, a heavy defeat for the European ideal and evidence of the impotence and incompetence of our institutions and Member States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

démonstration qui n’aurait ->

Date index: 2022-05-19
w