Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annuel cumulatif
Bascule depuis la suspension mi-renversée
Calcul au plus tard
Calcul depuis la fin
Calcul à rebours
Chute sur ou depuis les marches
Cum
Cumul annuel
Cumul annuel au ...
Cumul annuel jusqu'à ce jour
Cumul au ...
Cumul de l'année
Cumul depuis le début de l'exercice
Cumul jusqu'à ce jour
Cumulatif annuel
Depuis 1867
Depuis la création de la Confédération
Depuis la création de la Confédération canadienne
Depuis le début de l'année
Depuis le début de l'exercice
Démocratisation
Démocratisation électronique
Nombre d'heures depuis la dernière visite en atelier
Périodes depuis la mise en service
Périodes depuis la mise en service initiale
Synchronisation laser depuis l'orbite géostationnaire
Total cumulé de l'année

Vertaling van "démocratisation depuis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
depuis la création de la Confédération canadienne [ depuis la création de la Confédération | depuis 1867 | depuis l'adoption de l'Acte de l'Amérique du Nord britannique ]

since Confederation


depuis le début de l'exercice [ cumul annuel | depuis le début de l'année | cumul de l'année | cumul annuel jusqu'à ce jour | cumul jusqu'à ce jour | cumul annuel au ... | cumul au ... | cumul de l'année | cumulatif annuel | total cumulé de l'année | annuel cumulatif | cumul depuis le début de l'exercice | cum ]

year-to-date [ YTD | year to date ]


périodes depuis la mise en service initiale [ périodes depuis la mise en service ]

cycles since new


démocratisation électronique

electronic democratisation


démocratisation

democratization | equalitarian-democracy | equalitarianism | democracy




calcul à rebours | calcul depuis la fin | calcul au plus tard

backward calculation | backward pass


nombre d'heures depuis la dernière visite en atelier

hours since last shop visit


synchronisation laser depuis l'orbite géostationnaire

laser synchronisation from stationary orbit | LASSO


bascule depuis la suspension mi-renversée

long underswing upstart
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Environ 100 millions d'euros sont disponibles chaque année au titre de la ligne B7-7 du budget connue depuis 1994 sous le nom d'initiative européenne pour la démocratie et les droits de l'homme (IEDDH), afin de soutenir les actions dans les domaines des droits de l'homme, de la démocratisation et de la prévention des conflits qui doivent être exécutées essentiellement en partenariat avec les ONG et les organisations internationales.

Approximately 100mEUR is available annually under Chapter B7-7 of the budget, known since 1994 as the European Initiative for Democracy and Human Rights (EIDHR), to support human rights, democratisation and conflict prevention activities to be carried out primarily in partnership with NGOs and international organisations.


Depuis 1994, l'Initiative Européenne pour la Démocratisation et les Droits de l'Homme octroie également un soutien (100 millions d'euros en 2000), sur une base thématique et pour tous pays, aux ONGs et organisations internationales actives dans ces domaines.

Since 1994, the European Initiative for Democracy and Human Rights (EIDHR) also gives support (100 meuros in 2000), on a thematic and world-wide basis, to NGOs and international organisations working in these fields.


Elle travaille en outre depuis quelques années avec les pays des Balkans occidentaux (avec un soutien du programme CARDS d'assistance communautaire pour la reconstruction, la démocratisation et la stabilisation).

In addition, it works since a few years with the west-Balkan countries (with CARDS (Community Assistance for Reconstruction Democratisation and Stabilisation) support).


Depuis sa création, la PEV a renforcé les relations avec les pays partenaires et apporté des avantages tangibles à l'Union comme à ses partenaires, dont le lancement d'initiatives régionales et la contribution à la démocratisation dans le voisinage européen.

Since it was launched, the ENP has strengthened relations with partner countries and brought tangible benefits to both the Union and its partners, including the launch of regional initiatives and support to democratisation in the European Neighbourhood.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’UE a depuis lors suivi de près l’évolution de la situation dans le pays et, en mai 2006, compte tenu du degré de réalisation des 23 engagements et des progrès du processus de démocratisation, elle a décidé de mettre un terme aux consultations au titre de l’article 96 et de prendre des mesures appropriées au titre de l’article 96, paragraphe 2, point c), de l’accord de Cotonou révisé, afin de soutenir le processus de transition, dont elle reconnaît les progrès, et d’inciter d’autre part le gouvernement à consolider l’évolution dans le sens du respect des ...[+++]

In the intervening period, the EU has been following developments in Mauritania very closely, and in May 2006, in view of the extent to which the 23 undertakings were being fulfilled and in view of the progress made in the democratisation process, decided to conclude the consultations under Article 96 and to take appropriate measures under Article 96(2)(c) of the amended Cotonou Agreement to support the process of transition, in which recognisable progress had been made, while pressing the Government to consolidate the progress towards fulfilment of its undertakings with regard to democratisation and to lead the country without delay tow ...[+++]


L’UE a depuis lors suivi de près l’évolution de la situation dans le pays et, en mai 2006, compte tenu du degré de réalisation des 23 engagements et des progrès du processus de démocratisation, elle a décidé de mettre un terme aux consultations au titre de l’article 96 et de prendre des mesures appropriées au titre de l’article 96, paragraphe 2, point c), de l’accord de Cotonou révisé, afin de soutenir le processus de transition, dont elle reconnaît les progrès, et d’inciter d’autre part le gouvernement à consolider l’évolution dans le sens du respect des ...[+++]

In the intervening period, the EU has been following developments in Mauritania very closely, and in May 2006, in view of the extent to which the 23 undertakings were being fulfilled and in view of the progress made in the democratisation process, decided to conclude the consultations under Article 96 and to take appropriate measures under Article 96(2)(c) of the amended Cotonou Agreement to support the process of transition, in which recognisable progress had been made, while pressing the Government to consolidate the progress towards fulfilment of its undertakings with regard to democratisation and to lead the country without delay tow ...[+++]


F. prenant acte des changements législatifs réalisés sur la voie de la démocratisation depuis la réforme constitutionnelle de 1995 et la création de la commission de conciliation auprès de la Grande Assemblée nationale turque chargée des travaux de réforme de la constitution,

F. noting the legislative changes carried out along the path towards democratisation since the 1995 constitutional reform and the establishment in the Turkish Grand National Assembly of the Conciliation Committee, which is responsible for reforming the constitution,


La Croatie a déjà entamé la démocratisation depuis dix ans.

Croatia started building a democracy as long as ten years ago.


Elle travaille en outre depuis quelques années avec les pays des Balkans occidentaux (avec un soutien du programme CARDS d'assistance communautaire pour la reconstruction, la démocratisation et la stabilisation).

In addition, it works since a few years with the west-Balkan countries (with CARDS (Community Assistance for Reconstruction Democratisation and Stabilisation) support).


Depuis 1995, près de 7 millions d'euros ont été distribués dans le cadre de l'initiative européenne pour de la démocratisation et des droits de l'homme.

Since 1995, this has reached almost EUR 7m under the European initiative for democratisation and human rights.


w