Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASRII
Appui au processus de démocratisation
Assemblée suprême de la révolution islamique en Irak
Commission spéciale de l'ONU sur l'Irak
Démocratisation
Fonds d'affectation spéciale du Plan d'action de Koweit
Fonds de développement pour l'Irak
UNSCOM

Vertaling van "démocratisation de l’irak " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Commission spéciale de l'ONU sur l'Irak (1) | Commission spéciale des Nations Unies chargée du désarmement de l'Irak (2)

UN Special Commission on Iraq


Fonds régional d'affectation spéciale pour la protection et la mise en valeur du milieu marin et des régions côtières de l'Arabie saoudite, Bahrein, des Emirats Arabes Unis, de l'Irak, de l'iran, du Koweit, de l'Oman et du Qatar [ Fonds d'affectation spéciale du Plan d'action de Koweit ]

Regional Trust Fund for the Protection and Development of the Marine Environment and Coastal Area of Bahrain, Iran, Iraq, Kuwait, Oman, Qatar, Saudi Arabia and the United Arab Emirates [ Trust Fund of Kuwait Action Plan ]


Appel de M. Amadou-Mahtar M'Bow, Directeur général de l'UNESCO, en faveur de la paix entre l'Irak et l'Iran

Appeal by Mr Amadou-Mahtar M'Bow, Director-General of UNESCO, for Peace between Iraq and Iran


Démocratisation de l'excellence : expérience des centres de recherche sur la violence familiale et la violence envers les femmes

Democratizing Excellence: The Experience of the Research Centres on Family Violence and Violence Against Women


Fonds de développement pour l'Irak

Development Fund for Iraq [ DFI ]


Ordonnance du 18 mai 2004 sur la confiscation des avoirs etressources économiques irakiens gelés et leur transfert au Fonds de développement pour l'Irak

Ordinance of 18 May 2004 on the Confiscation of Frozen Iraqi Funds and Economic Resources and their Transfer to the Development Fund for Iraq


Assemblée suprême de la révolution islamique en Irak | Assemblée suprême pour la révolution islamique en Irak | ASRII [Abbr.]

Supreme Assembly for the Islamic Revolution in Iraq | SAIRI [Abbr.]


Commission spéciale de l'ONU chargée du désarmement de l'Irak | Commission spéciale des Nations Unies d'inspection en Irak | UNSCOM [Abbr.]

United Nations Special Commission | United Nations Special Commission of Inspection in Iraq | UNSCOM [Abbr.]


appui au processus de démocratisation

support for the democratic process


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il y a tout lieu d’être sceptiques quant aux perspectives de démocratisation et de création d’une fédération multi‑ethnique sunnite‑chiite‑kurde en Irak.

There is reason for scepticism about the prospects for democratization and for the creation of a multi-ethnic Sunni-Shiite-Kurd federation in Iraq.


- (EL) Monsieur le Président, la communauté internationale a salué les résultats du référendum comme étant une étape importante dans le processus de démocratisation de l’Irak.

– (EL) Mr President, the international community welcomed the results of the referendum as an important stage in the course of the democratisation of Iraq.


- (ES) Monsieur le Président, mis à part la stabilisation, la réhabilitation, la reconstruction et la démocratisation de l’Irak, des tâches qui, à mon sens, Monsieur le Président, ne devraient pas relever de la responsabilité des seuls États-Unis, mais de l’ensemble de la communauté internationale démocratique, j’estime que nous sommes face à une priorité urgente que nous ne pouvons remettre à plus tard - priorité que le président en exercice du Conseil n’a pas mentionnée explicitement -, à savoir la libération des journalistes français qui ont été enlevés, MM. Malbrunot et Chesnot, ainsi que leur chauffeur syrien et ...[+++]

– (ES) Mr President, apart from the stabilisation, rehabilitation, reconstruction and democratisation of Iraq, tasks which I believe, Mr President, should not be the sole responsibility of the United States but of the whole of the international democratic community, I believe that there is currently an immediate priority which must not be put off – which the Presidency-in-Office of the Council has not mentioned explicitly – and that is the release of the kidnapped French journalists, Mr Malbrunot and Mr Chesnot, and their Syrian chauffeur, as well as the Italian aid workers, Miss Torreta and Miss ...[+++]


Dès lors que ce dossier a été abordé dans le débat, je souhaiterais remarquer que mon groupe politique estime que l’Union européenne doit apporter une contribution substantielle à la réhabilitation, à la reconstruction, à la pacification et à la démocratisation de l’Irak. Nous considérons en effet que la démocratisation de ce pays ne doit pas être de la responsabilité exclusive des États-Unis, mais qu’elle incombe également à la communauté internationale démocratique tout entière.

Since this has been discussed during this debate, I would like to say that my political group believes that the European Union must make a significant contribution to the rehabilitation, reconstruction, pacification and democratisation of Iraq, because we believe that the democratisation of that country must not be the exclusive responsibility of the United States, but that it must also fall to the whole of the international democratic community.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dès lors que ce dossier a été abordé dans le débat, je souhaiterais remarquer que mon groupe politique estime que l’Union européenne doit apporter une contribution substantielle à la réhabilitation, à la reconstruction, à la pacification et à la démocratisation de l’Irak. Nous considérons en effet que la démocratisation de ce pays ne doit pas être de la responsabilité exclusive des États-Unis, mais qu’elle incombe également à la communauté internationale démocratique tout entière.

Since this has been discussed during this debate, I would like to say that my political group believes that the European Union must make a significant contribution to the rehabilitation, reconstruction, pacification and democratisation of Iraq, because we believe that the democratisation of that country must not be the exclusive responsibility of the United States, but that it must also fall to the whole of the international democratic community.


C'est pour cela qu'il faut désarmer l'Irak, mais par l'intermédiaire de l'ONU ; il faut soutenir la démocratisation de l'Irak, mais par l'intermédiaire de l'ONU.

That is why Iraq must be disarmed, but only through the UN; the democratisation of Iraq must be supported, but only through the UN.


L'Irak ne peut pas être un échec et, par conséquent, le temps et les efforts investis pour tenter de forcer les Syriens, les Saoudiens et les Égyptiens à un processus de démocratisation, vu à travers les yeux du gouvernement des États-Unis, sont moins productifs qu'avant l'invasion de l'Irak.

Number two and number three, Iraq cannot be a failure, so the amount of time and effort being put in to try to force Syria, force the Saudis, and force the Egyptians into a process of democratization, as seen through this American administration's eyes, is less pregnant, if you like, than it had been prior to the Iraq invasion.


Je l'ai fait au nom de notre caucus et, je pense, au nom de la majorité silencieuse canadienne, pour dire à ces gens-là, à ces pays et à leur population que, dans ce conflit, nous, les Canadiens, ne sommes pas neutres et ne pouvons l'être, pas plus que nous ne pouvons appuyer Saddam Hussein; j'ai voulu leur dire que nous sommes du côté de nos amis, de nos alliés et de nos soldats et que nous les appuyons dans leurs efforts pour libérer, démocratiser et reconstruire l'Irak et pour libérer la population de ce pays.

I did that on behalf of our caucus and, I believe, on behalf of the silent majority of Canadians, to tell them, to tell these countries and to tell their people that in this fight we Canadians are not and cannot be neutral any more than we can be for Saddam; that we are with our friends, our allies and our own troops; and that we support them for freedom, for democracy, for the reconstruction of Iraq, and for the liberation of its people.


Il en va de notre intérêt national que l'Irak se démocratise.

It is in our national interest that Iraq would be democratized.


C'est pourquoi nous avons investi 300 millions de dollars pour promouvoir la reconstruction et la démocratisation de l'Irak.

Hence, we have invested $300 million in promoting the reconstruction and democratization of Iraq.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

démocratisation de l’irak ->

Date index: 2022-06-09
w