Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dédié à
En l'honneur de
Faire hommage
Rendre hommage
Rendre hommage à ceux qui le méritent
Saluer en

Vertaling van "démocratiques rendre hommage " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


rendre hommage à ceux qui le méritent

credit should be given where credit is due


en l'honneur de [ dédié à | rendre hommage | saluer en ]

honor
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. rend hommage à Boris Nemtsov, figure de proue de l'opposition, fondateur et dirigeant du mouvement politique Solidarnost, fervent critique de Vladimir Poutine et de la guerre en Ukraine, qui a dédié sa vie à une Russie plus démocratique, prospère et ouverte ainsi qu'à l'établissement de liens étroits entre la Russie et ses voisins et partenaires; adresse ses plus sincères condoléances à la famille et aux amis de Boris Nemtsov, aux membres de l'opposition et au peuple russe; condamne la décision prise par les dirigeants russes d'interdire à des diplom ...[+++]

2. Pays tribute to Boris Nemtsov, a prominent opposition leader, a founder and leader of the political movement Solidarnost and a leading critic of President Vladimir Putin and of the war in Ukraine who committed his life to a more democratic, prosperous, open Russia and to strong partnerships between Russia and its neighbours and partners; extends its deepest condolences to Boris Nemtsov’s family and friends, members of the opposition and the Russian people; condemns the Russian leadership’s decision to prevent some EU diplomats and national delegations from attending his funeral, thereby impeding the EU’s attempt to pay tribute to br ...[+++]


2. rend hommage à Boris Nemtsov, figure de proue de l'opposition, fondateur et dirigeant du mouvement politique Solidarnost, fervent critique de Vladimir Poutine et de la guerre en Ukraine, qui a dédié sa vie à une Russie plus démocratique, prospère et ouverte ainsi qu'à l'établissement de liens étroits entre la Russie et ses voisins et partenaires; adresse ses plus sincères condoléances à la famille et aux amis de Boris Nemtsov, aux membres de l'opposition et au peuple russe; condamne la décision prise par les dirigeants russes d'interdire à des diplom ...[+++]

2. Pays tribute to Boris Nemtsov, a prominent opposition leader, a founder and leader of the political movement Solidarnost and a leading critic of President Vladimir Putin and of the war in Ukraine who committed his life to a more democratic, prosperous, open Russia and to strong partnerships between Russia and its neighbours and partners; extends its deepest condolences to Boris Nemtsov’s family and friends, members of the opposition and the Russian people; condemns the Russian leadership’s decision to prevent some EU diplomats and national delegations from attending his funeral, thereby impeding the EU’s attempt to pay tribute to br ...[+++]


Honorables sénateurs, la Semaine de la citoyenneté est l'occasion de nous remémorer l'histoire de notre pays et de rendre hommage à nos ancêtres qui se sont battus pour jeter les fondements de notre société stable, démocratique et libre, où nos droits sont protégés en vertu de la Constitution, des droits dont beaucoup de peuples sont privés ailleurs dans le monde.

Honourable senators, Citizenship Week is an opportunity to remember the history of this country and recognize our forefathers and their struggles to lay the foundation for our stable, democratic and free society, where we enjoy the protection of a Constitution that many peoples of this world are denied elsewhere.


L'UE souhaite rendre hommage au gouvernement de la République démocratique du Congo qui accueille cette réunion.

The EU would like to express its appreciation to the Government of the Democratic Republic of Congo to host this meeting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je tiens à rendre hommage aujourd'hui à Alexa McDonough, qui a annoncé qu'elle démissionne de son poste de chef du Nouveau Parti démocratique.

Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): Honourable senators, I rise today to pay tribute to Alexa McDonough, who announced her resignation as the Leader of the New Democratic Party.


8. estime que même si une importante défense contre le terrorisme est la mobilisation de l'opinion publique contre ceux qui menacent la paix sociale et les principes démocratiques fondamentaux, il convient de garantir que toute mesure visant à répondre à cette menace ne constitue pas une source de xénophobie et de préjugés et que toute tentative visant à justifier, excuser ou rendre hommage aux terroristes qui refusent de recourir à l'expression pacifique de leurs vues, ou à détourner les inst ...[+++]

8. Whilst an important line of defence against terrorism is the mobilisation of public opinion against those who pose a threat to the rule of law and fundamental democratic principles, it must be ensured that any measures to counteract this threat do not engender xenophobia or prejudice, and that any attempt to justify, excuse, pay tribute or misuse democratic institutions for the benefit of terrorists who refuse to take opportunities for the peaceful expression of their views is socially censured. It is essential that the European Union and the Member States should inform and involve all citizens regarding the implications of current an ...[+++]


39. estime que même si une importante défense contre le terrorisme est la mobilisation de l'opinion publique contre ceux qui menacent l'État de droit et les principes démocratiques fondamentaux, il convient de garantir que toute mesure visant à répondre à cette menace ne constitue pas une source de xénophobie et de préjugés et que toute tentative visant à justifier, excuser ou rendre hommage aux terroristes qui refusent de recourir à l'expression pacifique de leurs vues, ou à détourner les ins ...[+++]

39. Whilst an important line of defence against terrorism is the mobilisation of public opinion against those who pose a threat to the rule of law and fundamental democratic principles, it must be ensured that any measures to counteract this threat do not engender xenophobia or prejudice, and that any attempt to justify, excuse, pay tribute or misuse democratic institutions for the benefit of terrorists who refuse to take opportunities for the peaceful expression of their views should be socially censured.


9. estime qu'en dépit de la priorité à accorder aux efforts pacifiques visant à la résolution des conflits et à la gestion des crises, il est nécessaire de faire preuve de fermeté en empêchant les terroristes de tirer profit de leurs crimes, notamment dans l'intérêt des victimes et de leurs familles, et en éliminant les formes graves de criminalité organisée du commerce mondial; rappelle que l'Union européenne rejette toute tentative visant à justifier, excuser, tolérer ou pardonner des actes de terrorisme sous la forme d'acte ou de déclaration ne rejetant pas ces activités terroristes; souligne que toute tentative visant à rendre hommage a ...[+++]ux membres de groupes terroristes ou détourner les institutions démocratiques au profit de groupes terroristes doit être condamnée;

9. Considers that, although efforts for the peaceful resolution of conflicts and management of crises must have a high priority, it is necessary to be firm in denying terrorists any reward for their crimes, especially in the interests of victims and their families and in squeezing out serious organised crime from globalised trade; reiterates that the EU rejects any attempt to justify, excuse, tolerate or condone acts of terrorism by any act or declaration that does not reject those terrorist activities; underlines that any attempt to pay tribute to members of terrorist groups or to misuse democratic ...[+++]


Quel que soit le jugement que nous puissions porter aujourd'hui sur la justesse des moyens employés par certains d'entre eux, nous devons reconnaître que leur action a conduit à l'établissement du gouvernement responsable, sur lequel se fondent nos institutions démocratiques. Rendre hommage aux Patriotes, c'est également souligner la détermination et la force des convictions d'illustres personnages politiques tels que Louis-Hippolyte Lafontaine, Louis-Joseph Papineau ou George-Étienne Cartier, qui étaient avant tout d'éminents Patriotes.

When we pay tribute to the Patriots, we are also recognizing the determination and strength of conviction of well-known politicians such as Louis-Hippolyte Lafontaine, Louis Joseph Papineau and George Étienne Cartier, all of whom were first and foremost Patriots.


La motion de mon collègue vise aujourd'hui simplement à rendre hommage, indépendamment de ces manifestations, hélas violentes, de rendre hommage à ces hommes et à ces femmes qui croyaient en la nécessité d'établir un gouvernement responsable et véritablement démocratique.

The sole purpose of the motion before us now is to pay tribute, regardless of these unfortunately violent events, to these men and women who believed in the need to have a responsible and truly democratic government.




Anderen hebben gezocht naar : dédié à     en l'honneur     faire hommage     rendre hommage     saluer en     démocratiques rendre hommage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

démocratiques rendre hommage ->

Date index: 2024-03-28
w