Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Traduction de «démocratiques nous avons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lors du dernier colloque annuel sur les droits fondamentaux, consacré au «pluralisme des médias dans une société démocratique», nous avons entendu des témoignages inquiétants.

At the last annual colloquium on fundamental rights which focussed on "media pluralism and democracy", we heard worrying testimonies.


Cela ne veut pas dire — ni ne devrait être sous-entendu — que parce que nous avons examiné ce que font d'autres sociétés libres et démocratiques et avons trouvé que notre loi était meilleure, que nous satisfaisons aux exigences minimales de notre Charte et de nos valeurs et principes canadiens.

This does not mean — nor should it be inferred — that just because we looked at other free and democratic societies and found that our legislation was preferable that we have thereby satisfied the threshold requirements of our Charter and our Canadian principles and values.


Deuxièmement, nous avons besoin de davantage de transparence, de responsabilité et de contrôle démocratique pour susciter la confiance des citoyens.

Second, we need more transparency, accountability and democratic control, to give citizens confidence.


Deuxièmement, nous avons besoin de davantage de transparence, de responsabilité et de contrôle démocratique pour susciter la confiance des citoyens.

Second,we need more transparency, accountability and democratic control, to give citizens confidence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, nous, au Nouveau Parti démocratique, nous avons toujours préconisé l'utilisation de cette richesse pour les gens et pas pour les structures.

Nevertheless, we, in the New Democratic Party, have always advocated the use of this wealth for the people, and not for the structures.


Grâce à l’aide d’amis et de partenaires de la Roumanie - qui sont nombreux et dont certains sont présents aujourd’hui dans cette Assemblée - nous avons élaboré et adopté une constitution moderne et démocratique; nous avons formé des gens afin qu’ils puissent faire face aux exigences d’une démocratie opérationnelle.

Assisted by friends and partners of Romania - who are very many, and some of whom are present in this Chamber today - we have mapped out and adopted a modern and democratic constitution, we have trained people to cope with the new demands of a working democracy.


Forts de notre légitimité démocratique, nous avons fait le choix de la résistance face à l'intransigeance de la Commission européenne.

Inspired by the strength of our democratic legitimacy, we have chosen the path of resistance, in the face of the intransigence of the European Commission.


Nous avons versé de modestes sommes au mouvement démocratique et avons invité plusieurs Nigerians en visite au Canada à faire part de leur première impression de la situation.

We have assisted the democratic movement with modest aid funds and have invited several prominent Nigerians on visits to give Canadians a firsthand impression of the situation.


À titre de société démocratique, nous avons des scrutins secrets et nous avons des choix à bien des égards.

As a free society we have secret ballots and choice on so many issues.


Bon, qu'on dise déjà que c'est un conseil à l'extérieur qui ne sera plus imputable envers la population, c'est comme si nous, les députés élus démocratiquement, qui avons un rôle envers la population, disions que non, nous ne sommes pas assez responsables pour gérer de telles sommes d'argent et que nous les donnons à des gens du secteur privé qui, eux, soyez-en certains, feront le travail beaucoup mieux que nous.

It is as if we, the democratically elected members of Parliament, were to say that we are not responsible enough to be entrusted with managing such a huge amount of money, that we had better bring in people from the private sector who will undoubtedly do a much better job than us.




D'autres ont cherché : nous avons nous-mêmes érigé     démocratiques nous avons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

démocratiques nous avons ->

Date index: 2023-12-29
w