Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "démocratiquement élue soit " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
représentants des collectivités régionales et locales qui sont soit titulaires d'un mandat électoral au sein d'une collectivité régionale ou locale, soit politiquement responsables devant une assemblée élue

representatives of regional and local bodies who either hold a regional or local authority electoral mandate or are politically accountable to an elected assembly
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Après débat, la résolution suivante est adoptée telle qu'elle a été modifiée : Déplorant les pertes de vie et les autres graves conséquences de la tentative de coup d’État du 19 mai 2000 au Fidji; Conscient que, depuis la tentative de coup d’État, le premier ministre fidjien Mahendra Chaudhry et un certain nombre de ses ministres sont tenus en otage à Suva et que, selon les rapports, le président du Fidji, Ratu Sir Kamiesese Mara, a été prié de former un gouvernement provisoire qui va renvoyer le premier ministre démocratiquement élu et envisager d’accorder l’amnistie aux auteurs du coup d’État; Réaffirmant l’importance de la remise en ...[+++]

After debate, the following resolution was agreed to as amended: Regretting the loss of life and other serious implications of the May 19 2000 coup in Fiji; Aware that following the coup attempt, Fijian Prime Minister Mahendra Chaudhry and a number of his Cabinet ministers have been held hostage in Suva, and conscious that, according to reports, the President of Fiji, Ratu Sir Kamisese Mara, was asked to form an interim government that would see the removal of the democratically elected Prime Minister and his Cabinet, and possible amnesty for the coup participants. Reaffirming the importance of the unconditional release of the hostages ...[+++]


10. exprime le souhait qu'un gouvernement responsable et démocratiquement élu soit instauré dans les plus brefs délais en Côte d'Ivoire; salue par conséquent l'ensemble du travail préparatoire effectué par la commission électorale indépendante (CEI) mais prie instamment la CEI de publier dans les plus brefs délais un nouveau calendrier électoral réaliste; estime que le soutien du Parlement à un APE complet entre l'Union et la Côte d'Ivoire devrait tenir compte de l'organisation d'élections e ...[+++]

10. Expresses the hope that an accountable and democratically elected government will be in place as soon as possible in Côte d'Ivoire; welcomes, therefore, all preparations completed by the Independent Electoral Commission (CEI), but urges the CEI to make a new and realistic electoral timeline public as soon as possible; believes that Parliament's support for a full EU-Côte d'Ivoire EPA should take account of whether elections have taken place and whether a democratically elected government is in power; requests to be consulted as early as possible;


10. exprime le souhait qu'un gouvernement responsable et démocratiquement élu soit instauré dans les plus brefs délais en Côte d'Ivoire; salue par conséquent l'ensemble du travail préparatoire effectué par la commission électorale indépendante (CEI) mais prie instamment la CEI de publier dans les plus brefs délais un nouveau calendrier électoral réaliste; estime que le soutien du Parlement à un APE complet entre l'Union et la Côte d'Ivoire devrait tenir compte de l'organisation d'élections e ...[+++]

10. Expresses the hope that an accountable and democratically elected government will be in place as soon as possible in Côte d'Ivoire; welcomes, therefore, all preparations completed by the Independent Electoral Commission (CEI), but urges the CEI to make a new and realistic electoral timeline public as soon as possible; believes that Parliament's support for a full EU-Côte d'Ivoire EPA should take account of whether elections have taken place and whether a democratically elected government is in power; requests to be consulted as early as possible;


4. souligne que l'attitude du Hezbollah, qui se comporte comme un État dans l'État, est incompatible avec un système démocratique; invite dès lors la direction du Hezbollah à prendre clairement parti et, conformément à la résolution 1559 du Conseil de sécurité de l'ONU, à démanteler et à désarmer ses milices, à renoncer à la violence, à accepter sans réserve les règles de la démocratie et à reconnaître toutes les autorités et institutions de l'État démocratiquement élues, quelle que soit leur appartenance ou origine ethnique, religieuse ou politique;

4. Stresses that Hezbollah's practice of acting like a state within a state is incompatible with a democratic system; calls, therefore, on Hezbollah's leadership to make a clear choice and, in compliance with UNSC Resolution 1559, disband and disarm its militias, renounce violence, fully accept the rules of democracy and recognise all state authorities and institutions democratically elected regardless of their ethnic, religious or party affiliation and origin;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. souligne que la position du Hezbollah, qui se comporte comme un État dans l'État, est incompatible avec un système démocratique; invite dès lors la direction du Hezbollah à prendre clairement parti et, conformément à la résolution 1559 du Conseil de sécurité de l'ONU, à démanteler et à désarmer ses milices, à renoncer à la violence, à accepter sans réserve les règles de la démocratie et à reconnaître toutes les autorités et institutions de l'État démocratiquement élues, quelle que soit leur appartenance ou origine ethnique, religieuse ou politique;

3. Stresses that Hezbollah's practice of acting like a state within a state is incompatible with a democratic system; calls, therefore, on Hezbollah's leadership to make a clear choice and, in compliance with UNSC Resolution 1559, disband and disarm its militias, renounce violence, fully accept the rules of democracy and recognise all state authorities and institutions democratically elected regardless of their ethnic, religious or party affiliation and origin;


J’estime donc qu’il est très important que le message émanant de cette Assemblée démocratiquement élue soit très clair : il n’y a aucune équivalence morale entre les manifestants violents et les élus.

So I think it is very important that the message from a democratically elected assembly like this is very clear: that there is no moral equivalence between violent demonstrators and those who are elected.


Elle considère essentiel, dans l'intérêt du peuple fidjien, et afin de préserver la stabilité du pays et de la région, que soit rétabli l'état de droit et que les droits politiques de toutes les composantes de la nation fidjienne soient respectés sur la base d'une constitution démocratique et d'un gouvernement démocratiquement élu et représentatif de la réalité du pays.

In the interests of the people of Fiji and in order to maintain stability in Fiji itself and elsewhere in the region, it considers it essential that the rule of law be restored and that the political rights of all elements of the Fijian nation be respected on the basis of a democratic constitution and a government elected democratically and reflecting the real situation in the country.


L'union estime essentiel que l'Etat de droit soit rétabli et que les droits politiques de tous les citoyens de Fidji soient respectés dans la même mesure et qu'ils soient fondés sur une constitution démocratique et un gouvernement démocratiquement élu et représentatif de la réalité du pays.

The Union considers it essential that the rule of law be restored and that the political rights of all Fiji's citizens be respected equally, on the basis of a democratic constitution and a democratically elected government reflecting the real situation in the country.


Le Comité des régions a demandé dans cet avis qu'une plus grande impulsion soit accordée à la coopération entre les autorités locales et régionales démocratiquement élues au sein du bassin méditerranéen.

The Committee of the Regions stated that more emphasis should be placed on encouraging cooperation between democratically elected local and regional authorities around the basin, and called for the creation of an environmental agency to deal with the specific problems of the Mediterranean.


Le Comité des régions a adopté son avis, présenté par le Président de la région Toscane (Italie), sur le renforcement de la politique méditerranéenne de l'Union, seulement 10 jours avant la Conférence euro-méditerranéenne qui se tiendra à Barcelone (Espagne). Le Comité des régions a demandé dans cet avis qu'une plus grande impulsion soit accordée à la coopération entre les autorités locales et régionales démocratiquement élues du bassin.

Adopting an opinion by Vannino Chiti, President of the region of Toscany (Italy), on strengthening the EU's Mediterranean policy only ten days before the Euro-Mediterranean conference in Barcelona (Spain), the Committee stated that more emphasis should be placed on encouraging cooperation between democratically elected local and regional authorities around the basin.




Anderen hebben gezocht naar : démocratiquement élue soit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

démocratiquement élue soit ->

Date index: 2021-04-16
w