Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblée nationale
Bourgmestre
Chambre basse
Chambre des députés
Chambre des représentants
Chambre directement élue
Conseiller municipal
Conseiller régional
Maire
Représentant
Représentant de collectivité locale ou régionale
Représentant élu
Représentante
échevin
élu
élu local
élue
élus locaux

Traduction de «démocratiquement élue représentant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
élu | élue | représentant | représentante

elected official | elected representative


représentant de collectivité locale ou régionale [ bourgmestre | conseiller municipal | conseiller régional | échevin | élu local | élus locaux | maire ]

representative of local or regional authority [ councillor | local councillor | local elected representative | Lord Mayor | Mayor ]


chambre directement élue [ Assemblée nationale | Chambre basse | Chambre des députés | Chambre des représentants ]

directly-elected chamber [ House of Commons | Lower House ]


représentants des collectivités régionales et locales qui sont soit titulaires d'un mandat électoral au sein d'une collectivité régionale ou locale, soit politiquement responsables devant une assemblée élue

representatives of regional and local bodies who either hold a regional or local authority electoral mandate or are politically accountable to an elected assembly


représentant élu

elected official [ elected representative ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le 17 novembre 2015, le Conseil a salué le travail accompli par la mission EUMAM RCA pour soutenir la restructuration des FACA et il a invité le haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité (HR) à entamer les préparatifs d'une mission chargée de fournir des conseils stratégiques et de dispenser une formation opérationnelle, dont le lancement devait intervenir après l'installation des autorités démocratiquement élues et en temps utile avant la fin du man ...[+++]

On 17 November 2015, the Council applauded the EUMAM RCA's work to support the restructuring of the FACA and invited the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy (HR) to begin preparations for a mission to provide strategic advice and operational training, to be launched after the inauguration of the democratically elected authorities and in good time before the end of EUMAM RCA's mandate.


Et je demande aux gouvernements européens d'écouter aussi la voix de ce Parlement démocratiquement élu qui représente les citoyens européens.

And I urge the European governments to listen to the voice of this democratically elected Parliament which represents Europe’s citizens.


Jamais encore un homme politique élu démocratiquement et représentant un parti démocratique d’un pays européen démocratique ne s’était vu refuser l’entrée sur notre territoire.

Never before has a democratically elected politician, representing a democratic party from a democratic European country, been denied entry.


Je suis fermement convaincu que le Parlement européen, en tant qu’organe démocratiquement élu représentant les citoyens européens, a un rôle capital à jouer dans ces débats importants».

It is my firm belief that the European Parliament, as the democratically elected body representing the European citizens, has a key role to play in these important debates”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dix ans plus tard, je suis à la fois surpris et ravi que cette république se soit donné un gouvernement démocratiquement élu, représenté par une nouvelle fonction publique attachée à la démocratie et à la croissance économique.

I am delighted and surprised that 10 years later there is a newly elected democratic government in Georgia, represented by a new public service dedicated to democracy and economic growth.


C’est le premier vote du Parlement élargi, l’unique institution démocratiquement élue représentant 450 millions de citoyens.

This is the first vote of the new enlarged Parliament, the only democratically elected institution that represents 450 million citizens.


Comme on l'a déjà souligné à de nombreuses reprises, cette façon de procéder n'est pas acceptable parce qu'elle constitue une véritable mortification politique du Parlement européen, qui est - il ne faut pas l'oublier - la seule institution européenne démocratiquement élue, la seule qui représente pleinement les citoyens européens.

As has already been stressed, this way of going about things is not particularly acceptable, for it represents a genuine political humiliation for the European Parliament, which – and we must not forget it – is the only democratically-elected European institution, the only institution which fully represents the European citizens.


Nous devons tous garder à l'esprit que Yasser Arafat est le dirigeant démocratiquement élu du peuple palestinien et qu'il est investi de l'autorité et du mandat politiques de représenter les préoccupations et les besoins du peuple palestinien au cours de cette période.

We must all remember that Yasser Arafat is the democratically elected leader of the Palestinian people and he has the political authority and the political mandate to represent the concerns and the needs of the Palestinian people at this time.


Cette élection représente une étape importante sur la voie de la mise en place d'un gouvernement civil démocratiquement élu après quinze années de régime militaire, qui prendra fin lors de la passation de pouvoirs au président civil démocratiquement élu, le 29 mai 1999.

These elections represent a significant step on the way to the installation of a democratically elected civilian government after fifteen years of military rule in Nigeria which will be ended by the handing-over of power to the democratically elected civil president on 29 May 1999.


Non seulement le gouvernement fédéral a fait une erreur avec la création des bourses du millénaire, mais en plus, le ministre est en train de commettre une deuxième erreur en négociant avec l'opposition à Québec plutôt que de négocier avec le gouvernement démocratiquement élu représentant tous les Québécois.

Not only has the federal government made a mistake by creating the millennium scholarships but, on top of that, the minister is in the process of committing a second mistake by negotiating with the opposition in Quebec instead of with the democratically elected government, which represents all Quebeckers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

démocratiquement élue représentant ->

Date index: 2024-10-16
w