Dans cette affaire, et probablement dans beaucoup d'autres aussi, mais probablement plus sur cette question précise, vous êtes saisis non pas seulement de la teneur du projet de loi comme tel, mais aussi de l'importance pour le Parlement d'affirmer son autorité à titre d'institution démocratiquement élue chargée d'opérer les choix entre des valeurs conflictuelles et de ne pas simplement s'en remettre aux tribunaux.
You are faced in this legislation, and indeed in many others but probably on this kind of subject matter, with not just the subject matter of the legislation but the importance of Parliament asserting its authority as the democratically elected institution to make the choices between competing values and not simply leaving that to the courts.